| Veio de Madrid para viver aqui há três anos. | Open Subtitles | جاء للعيش هنا من مدريد قبل ثلاث سنوات. |
| Sim, tens que ter algum dinheiro para viver aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك القليل من المال للعيش هنا |
| Nós fomos designados para viver aqui e vigiar a casa... durante a vossa ausência. | Open Subtitles | جنكنز وأنا تم تعييننا للعيش هنا ومراقبة منزلكم |
| A Lani contou-me. Sei de tudo. Lutámos durante anos para viver aqui. | Open Subtitles | أخبروني عن كل شيء - لقد قاتلنا لسنوات للعيش هنا - |
| A vossa tia deve ser notável, para viver aqui em cima sozinha. | Open Subtitles | لا بد أن عمتكم استثنائية لتعيش هنا في الأعلى لوحدها. |
| Não precisas de ser maluco para viver aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون مجنوناً لتعيش هنا |
| Então, na verdade você é paga para viver aqui? | Open Subtitles | إذاً حقاً يدفعون لك للعيش هنا ؟ |
| - Convidaste a tua irmã para viver aqui. - Sim, vou deixá-la ficar aqui. | Open Subtitles | تعلّمت بأنّك دعوت أختك للعيش هنا. |
| Muito bem, para os oito que moram nesta casa e os oito que moram na casa ao lado, vão haver umas linhas orientadoras para viver aqui. | Open Subtitles | حسنا ، بالنسبة للثمانية الذين يعيشون تحت هذا السقف والثمانية الآخرون الذين يعيشون ف يالبيت الآخر سيكون هناك بعض القواعد للعيش هنا |
| O Tornado Vermelho ofereceu-se para viver aqui... e ser o vosso supervisor. | Open Subtitles | تطوع (ريد تورنيدو) للعيش هنا وسيكون المشرف عليكم. |
| Mamã, não é para viver aqui. | Open Subtitles | الأم، ليس للعيش هنا! |
| Ou trago uma rapariga irlandesa do povo para viver aqui? | Open Subtitles | هكذا... ينبغي أن اجلب فتاة عاملة إيرلندية لطيفة لتعيش هنا ؟ |