Indivíduos que actuam de forma dissimulada estão muitas vezes ligados a OVNIS ou a outros fenómenos paranormais por ex., explosões telefónicas." | Open Subtitles | ..أفراد يعملون بملابس سرية مرتبطة بالأطباق الطائرة في الغالب ..أو ظواهر أخرى خارقة للعادة ..ومثال على ذلك: |
Diz aqui que alguns deles têm habilidades psíquicas paranormais. | Open Subtitles | أنظري .. هل ترين هذا .. بعضهم يمتلك قدرات نفسية خارقة للعادة |
Então estás a dizer que todos os fenómenos paranormais | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تقولين أن كل الظواهر الخارقة للطبيعة.. |
Há muitos eventos paranormais para que eu pudesse rastrear. | Open Subtitles | الطريقة الكثير من الانتفاضات خوارق لتتبع . |
Agora vou utilizar esta câmara para tentar captar anomalias paranormais. | Open Subtitles | سوف أستخدم تلك الكاميرا الساكنة لمحاولة تصوير الظواهر الخارقة |
Além de recrutar paranormais jovens e impressionantes para o seu bando criminoso? | Open Subtitles | عدا تجنيد الخوارق صغار السن وضعيفي الحِس إلى عصابته الاجراميه؟ .. |
Tenta tirar-lhes boas fotos deles em actos paranormais. | Open Subtitles | حاول التقاط بعض الصور صور واضحه لهم وروحيه |
Era isto que queria, Agente Mulder, as suas charlatanices paranormais? | Open Subtitles | هل هذا ما أردته أيها العميل مولدر ؟ هرائك الما وراء الطبيعة ؟ |
É sobre o filme da semana passada "Encontros paranormais". | Open Subtitles | في الفيلم الذي استعرضته الأسبوع الفائت "مواجهات خطيرة" |
Todos podem desenvolver habilidades paranormais. | Open Subtitles | الجميع يستطيع تطويرها بقدرة خارقة للعادة |
Eu sou investigadora e investigo em dois sentidos: Sou jornalista de investigação e também sou investigadora de afirmações paranormais e de afirmações espirituais. | TED | أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين: أنا صحفية استقصائية، ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء الخارقة للعادة وادعاءات الأرواح. |
Já me aconteceram muitas outras coisas paranormais. | Open Subtitles | مررت بالكثير من المواقف الخارقة للعادة |
Já me aconteceram muitas outras coisas paranormais. | Open Subtitles | مررت بالكثير من المواقف الخارقة للعادة |
Sabe, a sua tia vivenciou fenómenos paranormais, na sua própria casa. | Open Subtitles | انظر , عمتك واجهت بعض الاضطرابات الخارقة للطبيعة حول المنزل أنا آسف هي ماذا؟ |
Desculpe, ela o quê? Ela vivenciou fenómenos paranormais, na sua própria casa. | Open Subtitles | هي واجهت اضطرابات خارقة للطبيعة في منزلها |
Não o conheço e não ando com o livro em público, mas tenho uma versão digital dele junto com dez gigas de documentos paranormais e secretos aqui nesta pen. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أظهره للعلن لكنني أحتفظ بنسخة رقمية منه مع ملفات يصل حجمها لـ10 غيغابايت لوثائق سرية عن خوارق هنا على شريحة الذاكرة هذه. |
Pensava que tinhas dito que não querias paranormais. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت بلا خوارق |
Mas tu sabes disso porque acho que vieste investigar fenómenos paranormais. | Open Subtitles | لانني اعتقد انك جئت الى هنا لتحقق في الظواهر الخارقة |
Este estabelecimento é bastante conhecido entre as comunidades paranormais, é uma referência. | Open Subtitles | منشأتكم تشتهر إلى حد ما بين مجتمعات الخوارق بكونها مكان خطر. |
Já está em campo. Levou uma equipa com ele para ir capturar um grupo de paranormais. | Open Subtitles | إنه بالفعل يقوم بعمله أخذ مجموعة من العملاء ليطارد مجموعة من الخوارق |
E tenta tirar-lhes uma boa foto deles em actos paranormais. | Open Subtitles | و حاول ان تأتى بصور ,واضحه وروحيه |
Os japoneses adoram fenómenos paranormais. | Open Subtitles | اليابانيون يعشقون ظواهر ما وراء الطبيعة |
Estamos aqui com mais um vídeo e vou falar do filme Fenómenos paranormais. | Open Subtitles | والبرنامج الثاني الذي أتحدث عنه هو "مواجهات خطيرة" |