| Já passaram duas semanas e ainda não saiu de casa. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعان يارفاق وانها لم تغادر المنزل أبداً |
| Já passaram duas semanas e pensei que podíamos ir fazer uma viagem. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعان أعتقد ..أننا يمكننا القيام برحلة.. |
| - Para. Basta. passaram duas semanas, levanta-te do raio do tapete! | Open Subtitles | توقف، يكفي لقد مضى أسبوعان |
| Os salmões já passaram duas semanas no rio e já se habituaram à água fresca. | Open Subtitles | بالنسبة للسلمون، لقد مر أسبوعان بوجودهم في مصب النهر ولقد تكيفوا الآن مع المياه العذبة |
| - Representa uma vocação... - passaram duas semanas. | Open Subtitles | . إنه يمثل تلبية النداء - . لقد مر أسبوعان - |
| Já passaram duas semanas, e você não deu um mínimo de clareza sobre a minha situação. | Open Subtitles | لقد مر أسبوعين و أنت لم توضح لي أي شيء عن وضعي هنا |
| passaram duas semanas e ele ainda anda a fazer isto. | Open Subtitles | مضى أسبوعان و ما زال يفعل ذلك |
| Sim, só se passaram duas semanas. | Open Subtitles | أجل،لقد مضى أسبوعان فقط |
| Já passaram duas semanas. | Open Subtitles | لقد مر أسبوعان الآن. |
| - Já passaram duas semanas, Marshall. | Open Subtitles | (أجل فقد مر أسبوعان (مارشال |
| Parece que passaram duas semanas. | Open Subtitles | لقد مر أسبوعان |
| passaram duas semanas! | Open Subtitles | مر أسبوعان! |
| Sim. passaram duas semanas e nem uma só palavra. | Open Subtitles | أجل ، لقد مر أسبوعين ولم يتحدث إلىّ بكلمة |
| passaram duas semanas. | Open Subtitles | لقد مر أسبوعين أتفهم ما اقصده؟ |
| - É cedo. - passaram duas semanas. | Open Subtitles | إن الوقت مايزال مبكرا, لقد مر أسبوعين |