As insónias tornaram-se insuportáveis e, ao fim de dois dias sem dormir, passei uma noite inteira no chão da casa de banho. | TED | الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي. |
Com 19 anos, passei uma noite na cadeia. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة في السجن عندما كنت في التاسعة عشر |
Quando estava no liceu, passei uma noite na cadeia por... | Open Subtitles | في مرة عندما كنت في المدرسة الثانوية قضيت ليلة في السجن من اجل |
Enfim... passei uma noite bastante memorável a ouvir as teorias dela, uma das quais era... que as frequências agudas repelem os morcegos. | Open Subtitles | علىأيحال... قضيت ليلة لا تُنسى مستمعًا إلى نظرياتها واحدة من تلك النظريات كانت ترددات عالية لصد الخفافيش |
Só lá passei uma noite. | Open Subtitles | قضيت ليلة واحدة هناك.. |
Eu passei uma noite na prisão. | Open Subtitles | أنا قضيت ليلة في السجن |
Eu passei uma noite na cadeia. | Open Subtitles | قضيت ليلة واحدة بالسجن |
passei uma noite com o Aramis. | Open Subtitles | قضيت ليلة مع أراميس |
passei uma noite com ela depois de me ter divorciado do Carlos. | Open Subtitles | قضيت ليلة معها بعد طلاقي من (كارلوس). |
passei uma noite aqui com o Rob. | Open Subtitles | "لقد قضيت ليلة هنا مع "روب |