pede desculpa em nome do Conde. Normalmente é muito pontual. | Open Subtitles | هو يعتذر عن الكونت هو دقيق جداً عادة بالوقت |
A tristeza leva-nos o carro sem pedir licença, dá cabo dele e depois não pede desculpa. | TED | إن الحزن يستعير سيارتك بدون استئذان، ويحطمها، ولا يعتذر بعد ذلك. |
pede desculpa e retoma o emprego. | Open Subtitles | اعتذر والحصول على وظيفة الخاص بك مرة أخرى. |
Ou pede desculpa à senhora ou vamos à alfândega falar sobre esses seus charutos cubanos. | Open Subtitles | إما أن تعتذر إلى السيدة أو آخذك إلى الجمارك ونتحدث عن تلك السجائر الكوبية |
Meu Deus Santíssimo. Carro mau! pede desculpa ao coitado do rapaz. | Open Subtitles | يا للهول ، سيارة سيئة اعتذري للفتى الصغير المسكين |
pede desculpa ao representante da EPA e começa a visita sem mim. | Open Subtitles | إعتذر لممثل وزارة الإقتصاد وأبدأوا جولة المصنع من دوني |
pede desculpa pelo golpe e, a seguir, prepara-nos para o próximo. | Open Subtitles | يعتذر عن عمليّة الإحتيال القصيرة وبعدها بقليل يوقع بنا في العمليّة الكبرى |
Por vezes, há discussões e alguém pede desculpa. | Open Subtitles | حسناً , هذه طريقة سير الأمور . . نتشاجر أحياناً و يعتذر أحدهم |
Se não queres morrer, pelo menos pede desculpa como o verdadeiro chefe que és, ah? | Open Subtitles | دعني أقترح شيئا إذا كنت تقدر قيمة حياتك أنت ستعتذر لابني مثلما يعتذر الطباخ الحقيقي أتفهم؟ |
E pede desculpa ao teu avô por mim, por ter entrado na casa de banho enquanto ele lá estava. | Open Subtitles | واخبري جدك بأني اعتذر من دخولي عليه وهو في دورة المياه |
És tão mentiroso. Agora, só há uma coisa que me pode deixar feliz. Vai abraçá-la, diz-lhe o que sentes e pede desculpa por ontem à noite. | Open Subtitles | ساوريا انت كاذب اذهب اليها و عانقها وقل لها ما تخفيه في قلبك و اعتذر لها |
Por isso, pede desculpa ou dou cabo de ti à frente de toda a tua agência caloteira. | Open Subtitles | اعتذر وإلا سأكسر أنفك أمام كل وكالتك المحتضرة |
Por favor, pede desculpa aos chefes de departamento e diz-lhes em breve tenho mais páginas e que cubro todos os que queiram arranjar um quarto de hotel por umas horas. | Open Subtitles | أرجو أن تعتذر لرؤساء الأقسام، وأخبرهم أنني سأقدم لهم بضع صفحات بعد قليل وسأدفع لمن يرغب في حجز غرفة في فندق لبضع ساعات |
E depois pede desculpa como se fosses matá-la. | Open Subtitles | وبعد ذلك تعتذر عن الأمر كما لو أنكِ ستطلقين عليها النار |
pede desculpa ou assim. | Open Subtitles | حسنٌ, تعلمين, اعتذري أو شيئًا من هذا القبيل. |
Primeiro, pede desculpa por me teres chamado certinho, pois estou prestes a elaborar um plano tão ousado, que vocês podem nem ter coragem de o cumprir. | Open Subtitles | أولا، اعتذري عن قولك أنني مثالي، لأنني على وشك وضع خطة جريئة لدرجة أنكما الاثنان قد لا تكون لديكما الشجاعة لتنفيذها. |
Sabes que mais, limita-te a pedir desculpa. pede desculpa. | Open Subtitles | أتعلم ماذا فقط إعتذر مني , إعتذر هللا تفعل ذلك |
Avisa-os hoje e pede desculpa por eu não comparecer. | Open Subtitles | حسنا، أصغِ، قم بالإعلان الليلة و إعتذر عنّي لعدم قدومي |
Por isso, pede desculpa. | Open Subtitles | إذن قل أنك آسف. |
pede desculpa pelo quê? | Open Subtitles | {\pos(190,170)} ولكن أي جزء تعتذرين لأجله ؟ |
Se correr mal...e tivermos um acidente Quem é que pede desculpa primeiro? | Open Subtitles | إذا ساءت الأمور و تعرضنا لحادث من الذي سيعتذر أولا؟ |
pede desculpa à tua mãe. | Open Subtitles | إعتذرْ إلى أمِّكَ. |
pede desculpa por isso, e talvez peça desculpa pelo resto. | Open Subtitles | إعتذري عن ذلك، وربّما سأعتذر عن أيّ شيء آخر. |
pede desculpa de não vir ele mas tinha de fazer. | Open Subtitles | إنه آسف أنه لم يستطيع أن يأتي بنفسه لقد كان مشغولا |
- Ele pede desculpa. | Open Subtitles | يرسل اعتذاره ولكن طلب منيأنأشرحلك.. |
Ela pede desculpa. | Open Subtitles | بعثت إعتذارها معي. |
Vá lá. Se gostas mesmo dele, pede desculpa. | Open Subtitles | هيا، إذا كنتِ تحبينه حقاً فقط أعتذري |
pede desculpa ou ficas sem camisola. | Open Subtitles | قولي أنك أسفة و الا قطعت سترتك |