Este processo de apagamento foi acompanhado pela destruição de muitas casas ao longo das margens do rio para permitir que as máquinas entrassem na estreita rede pedestre da medina. | TED | عملية المحو هذه رافقها تدمير بيوت عدة على ضفاف النهر للسماح للآلات بالدخول في شبكة المشاة الضيقة في المدينة. |
Esta é uma proteção genial duma zona pedestre e a nova vocação de canhões coloniais utilizados para esse efeito. | TED | وهذا شيء عظيم في مجال حماية مناطق المشاة وإعادة صياغة أهداف بعض المدافع الاستعمارية لتقوم بذلك |
Durante anos, a cidade tinha sofrido uma praga de um progressivo congestionamento pedestre. | Open Subtitles | منذ سنوات و أزدحام المشاة يزيد يوماً بعد يوم |
Esta praça costumava ser um centro caótico de transportes que comprometia a integridade urbana da medina que tem a maior rede pedestre do mundo. | TED | كانت الساحة سابقا مركز تنقل فوضوي انتهك من الكمالية المدنية للمدينة، التي تحوي أكبر شبكة مشاة في العالم. |
Podem-se dirigir a ele como chefe ou homem chefe ou chefe pedestre. | Open Subtitles | "يمكنكم تسميته بِـ"رئيس أو الرَّجل الرّئيس أو الرئيس المترجّل |
Para chegar ao primeiro scanner, os rapazes devem cruzar a parte superior da ponte pedestre. | Open Subtitles | للوصول للفاحص الأول يجب أن يعبروا قمة جسر المشاه |
A todas as unidades, relatos de um pedestre a obstruir o trânsito na auto-estrada H-1, no sentido Leste da pista, em Waipahu. | Open Subtitles | جميع الوحدات تقرير عن أحد المشاة أوقفوا حركة المرور في الطريق السريع هـ-1 (من الجهة التي تؤدّي إلى منطقة (وايباهو |
Vai ter comigo debaixo da ponte pedestre daqui a 90 minutos. | Open Subtitles | مقابلتي تحت المشاة سد في 90 دقيقة. |
Eles foram atropelados na faixa de pedestre. | Open Subtitles | وصدموا في ممر المشاة. |
Demasiado trânsito pedestre. | Open Subtitles | هناك العديد من المشاة |
Traz o Birkhoff à passagem pedestre no cruzamento da Rua 28 com a 3, em Manhattan. Sozinho. | Open Subtitles | "اجلب (بيركوف)، إلى ممر المشاة تقاطع شارع 28 وشارع 3 في (منهاتن)، لوحدك" |
Víbora, fica com o caminho pedestre. | Open Subtitles | "زهرة الأفعى"، خذ مسار المشاة. |
De Cinco. A miúda de Benedetto está na ponte pedestre em Lagan Weir. | Open Subtitles | من خمسة، فتاة (بينيديتو) على جسر (المشاة بـ (لجان وير |
Zonas de pedestre, impostos por congestionamento, limites de emissão em cidades como na cidade da Califórnia. Há muitas coisas que as cidades podem fazer, mesmo quando nações opacas e inflexíveis se recusam a agir. | TED | مناطق مشاة و رسوم ازدحام حدود الانبعاث في المدن مثل التي في مدن كاليفورنيا هناك العديد و العديد من المدن حتي عندما ترفض دول منظمة اوبك العندية ان تتحرك |
Talvez a um cruzamento pedestre no meio do tráfego de uma cidade. | Open Subtitles | ربما مشاة مزدحم وتقاطع طرق في مدينة. |
Jonathan Harding, 16 anos. Automóvel contra pedestre. | Open Subtitles | ((جوناثان هاردنج)) 16 سنة حادث سيارة مع مشاة |
O vosso chefe pedestre. | Open Subtitles | رئيسكم المترجّل |
chefe pedestre. | Open Subtitles | أيّها الرّئيس المترجّل |
Lembrem-se, qualquer estudante a andar de bicicleta numa área pedestre é uma violação do código 33-A, por isso notifiquem-no. | Open Subtitles | تذكر , اي طالب يركب دراجته في منطقة المشاه هو خرق للقانون 33 لذا اعطه مخالفة |