| - Acho que sim. Ele pediu-me para ficar e tomar conta da vossa família. | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة |
| Ele pediu-me para ficar. | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء |
| Tom pediu-me para ficar até ele voltar. | Open Subtitles | توم" طلب مني البقاء حتى" يعود للمنزل |
| Sim, pediu-me para ficar mais uns dias. Por isso, disse que sim. Não há problema? | Open Subtitles | أجل , طلب مني أن أبقى برفقتهِ لمدة يومين آخرين لذا أنا وافقت ، أهذا يُناسبُكَ؟ |
| Eu gosto de ti, mas a Annie pediu-me para ficar longe. | Open Subtitles | -لإبعادي عن المخدرات؟ -أنا معجبة بك . ولكن (آني) طلبت مني البقاء بعيدا. |
| - Ela pediu-me para ficar. | Open Subtitles | طلبت مني البقاء - حقاً؟ |
| E o teu pai pediu-me para ficar. | Open Subtitles | ووالدك طلب مني البقاء. |
| Raiko pediu-me para ficar aqui, e ajudar a encontrar uma solução diplomática para este problema com a Kuvira. | Open Subtitles | ! (ميلو) رايكو) طلب مني البقاء هنا) |
| Ele pediu-me para ficar. | Open Subtitles | طلب مني البقاء |
| A Lydia pediu-me para ficar. | Open Subtitles | ليديا " طلبت مني البقاء " |