| Por isso não senti necessidade de lhe fazer perguntas pessoais. | Open Subtitles | لهذا لم يكن لدي الرغبة في طرح أسئلة شخصية |
| Mas perguntas pessoais e favores de qualquer tipo não fazem mais parte de nosso relacionamento. | Open Subtitles | لكن أسئلة شخصية أو أي خدمات من أي نوع لم تعد جزء من علاقتنا |
| Sem perguntas pessoais, certo? | Open Subtitles | ويجب عليه التكلم بشأن الكتاب فقط لا أسئلة شخصية,حسنا |
| É só que há muitas mais perguntas pessoais que poderia ter-me feito. | Open Subtitles | الأمر فحسب أنّ هناك عدّة أسئلة شخصية أخرى كان بإمكانك طرحها عليّ |
| Primeira regra como minha colega, nada de perguntas pessoais. | Open Subtitles | أول قاعدة بصفتك شريكتي، هي ألا تطرحي أسئلة شخصية. |
| E nada de perguntas estúpidas sobre mercearia. perguntas pessoais, mesmo. | Open Subtitles | ولا أسئلة بقالة غبية أسئلة شخصية حقيقية |
| Não se fazem perguntas pessoais. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تسألها أسئلة شخصية |
| Então, sem perguntas pessoais? | Open Subtitles | إذاً ، لا أسئلة شخصية ؟ |
| Não faça perguntas pessoais. | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة شخصية |
| Não se fazem perguntas pessoais. | Open Subtitles | لقد قلنا لا أسئلة شخصية |
| Já lhe disse, Garnett, nada de perguntas pessoais. Fora de limites. 386 | Open Subtitles | أخبرتك لا تسأل أسئلة شخصية. |