Ouvi sobre um tipo que achou ter visão de raio-x e podia ver as mamas através das roupas das miúdas. | Open Subtitles | سمعت بأنّ أحدهم كان يظنّ بأنّه يملك حاسة بصر سحرية وأنّه يستطيع رؤية أثداء الفتيات من تحت ملابسهنّ |
podia ver as caras dos sacanas que me fizeram isto. | Open Subtitles | كنت أرى وجوة المجرمين الذين فعلوا بى هذا و الوغد الذى أمرهم بهذا |
podia ver a cabeça dela, o corpo preso no carro. | Open Subtitles | كنت أستطيع رؤية رأسها فقط وجسمها كان عالقاً داخل السيارة |
Então o homem que encontrou o corpo do rapaz, ele podia ver fantasmas, também? | Open Subtitles | إذاً الشخص الذي وجد جثة الفتى يمكنه رؤية الأموات أيضاً |
Eu era só uma menina, mas podia ver que tudo mudou, praticamente do dia para a noite. | Open Subtitles | كنت فقط طفلة صغيرة، لكنني يمكن أن نرى أن كل شيء تغير، بين عشية وضحاها. |
Será que eu podia ver alguns desses filmes com vocês? | Open Subtitles | مهلاً , ربما يمكنني مشاهدة بعضـاً من هؤلاء الأفلام معك ِ ؟ |
Eu podia ver um dos seus enormes olhos feios a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى عينه الواحدة القبيحة الكبيرة تبحث عنى |
Ele conseguiu construir um computador que podia ver o futuro. | Open Subtitles | .. قد بني الحاسوب الذي يستطيع رؤية المستقبل |
"Até mesmo o De Mille não podia ver nada do lado errado!" Por isso... | Open Subtitles | "حتي "دي ميل"، لم يستطيع رؤية أي شيء بالنظر خلال النهاية الخاطئة!" وهكذا |
Aquilo não é só medo. Aquilo é reconhecimento! Não podia ver a arma de onde estava sentado. | Open Subtitles | إنه يميزه ... لا يستطيع رؤية السلاح من مكانه |
Quando estive fora de fase, podia ver e ouvir tudo à minha volta, portanto, se eles estiverem na mesma situação, estão a ouvir o que dizemos agora. | Open Subtitles | عندما خرجت عن حالة المادة كنت أرى وأسمع ما حولي إن تعرّضا للحالة ذاتها فهما يسمعان كلامنا الآن |
Foi como se nesse momento eu pudesse vê-lo eu podia ver o meu futuro ali. | Open Subtitles | كان كما لو كان يرى في ذلك الوقت، كنت أرى مستقبلي هناك حق. |
podia ver por que é que o fizeram líder. | Open Subtitles | كنت أرى لماذا جعلوا هذا الرجل زعيمهم. |
Não podia ver a sua cara, pois afastou-se de mim, mas, posso dizer que tinha alguma coisa... | Open Subtitles | ولا أستطيع رؤية وجوههم .. لانهم يبتعدون عني ولكن أستطيع التأكيد ، أنه يوجد شئ في مختبرهم |
E podia ver o meu pai debaixo de água. | Open Subtitles | و أننى أستطيع رؤية والدى تحت الماء |
Ele disse-me que podia ver fantasmas. | Open Subtitles | لقد أخبرهم بأنه يمكنه رؤية أشباح آخرين |
Casou-se mal. Qualquer um podia ver isso... | Open Subtitles | لقد تزوّجت من قبل أيّ شخص يمكنه رؤية ذلك... |
a única saída ela podia ver. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج إنها يمكن أن نرى. |
Não podia ver, pois não? | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن نرى ذلك، يمكن أنا؟ |
O meu pai disse que eu podia ver desenhos animados. | Open Subtitles | أبي قال لي انني يمكنني مشاهدة الرسوم المتحركة |
Foi ideia do meu pai, ele achou que podia ver mais do país daquela maneira. | Open Subtitles | كانَت فكرة والدي. إنّها فكرة والدي اعتقَد أنّي يمكن أن أرى البلاد أكثر من هنا |
Dizer-me o quê? Lembra-se quando lhe pedi se podia ver aquilo que você fazia e você disse que eu não podia? | Open Subtitles | حسناً, اتذكر عندما سألتك إن كنتُ استطيع رؤية عملك |
Não podia ver nada de mal acontecer com ela. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أن هناك شيئاً سيئاً يحدث لها |
Então, perguntei ao rapaz se podia ver a caixa. | Open Subtitles | لذا سألت الفتى وحسب إن كان بإمكاني رؤية العلبة |
- E, assim continua a história, foi presa num castelo longínquo de onde podia ver o mundo, mas nunca podia tocá-lo. | Open Subtitles | وكما تقول القصة، كانت مسجونه بقلعة بعيدة حيث يمكنها أن ترى العالم لكن لا يمكنها التواصل معه |