ويكيبيديا

    "por debaixo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من تحت
        
    • تحته
        
    • تحتها
        
    • أنفاق
        
    Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores. Open Subtitles سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار
    Tentamos sair por debaixo da cerca e não funcionou. Open Subtitles حاولنَا الهروب من تحت السلك الشائك ولَمْ ننجح.
    Acredita, não quero ver o autógrafo que está por debaixo disto. Open Subtitles صدقيني فأنا لا أريد أن أرى الكتابة الموجود تحته
    Não é o local onde o avião se despenhou que é importante. É aquilo que está por debaixo dele. Open Subtitles ليس موقع الإرتطام هو المهم بل المهم هو ما تحته
    Mas aqui há sombras magnéticas por debaixo, pedaços de dados deixados para trás, que eu consegui achar. Open Subtitles ولكن هنا هناك المغناطيسي ظلال تحتها , قطعة من البيانات تركت وراءها إن كنت قادرا على العثور عليها.
    Durante a guerra construímos vários túneis subterrâneos por debaixo da cidade. Open Subtitles خلال الحرب، قمنا بحفر عدة أنفاق أسفل المدينة
    Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Excepto aquilo que o avô consegue esgravatar por debaixo das unhas. Open Subtitles باستثناء مايكشطه الجد من تحت أظفار أقدامه؟
    Costumávamos ir para o alto da Dogana... ele tocava na minha "florzinha" por debaixo da saia e eu prendia-lhe a mão... Open Subtitles صعدنا البونتا ديلا دوجانا ولمس كسَي الصغير من تحت تنَورتي وأنا أمسكته بيدي
    Apercebi-me que não estava sobre um solo firme, parecia ser oco por debaixo. Open Subtitles أدركت أنها ليست أرض صلبة تبدو مجوفة من تحت
    OPeter,queera muito maroto, correu directamente para o jardim do Sr. McGregor, e passou por debaixo do portão. Open Subtitles بيتر , كان مشاغب جدا ركض مباشرة الى مزرعة السيد مكجرجرس ودخل من تحت البوابة بصعوبة
    Escorregou por debaixo do portão e finalmente estava salvo lá fora nos bosques. Open Subtitles انزلق من تحت البوابة و تمكن من الهرب بالنهاية بالخارج بالغابات
    "Passa por debaixo dele, Passa-lhe por cima. TED تمر من تحته, ومن فوقه, وتلتف حوله.
    "Se tu só olhares para o que não consegues ter, irás perder todas as riquezas por debaixo." Open Subtitles إذا كنت تنظر إلى مكان لا تستطيع الذهاب إليه" ."فستتغيّب عن الثروات تحته
    Cada edifício Geonosiano tem uma série de catacumbas por debaixo dela que trabalham bem no fundo. Open Subtitles كل مبنى في"جيانوسيا" به سلسلة من سراديب الموتى تحته والمحفورة في أعماق الأرض
    Ou a cara por debaixo era vermelha. Open Subtitles أو أن الوجه تحته كان أحمراً
    Bem, o local mais seguro é por debaixo da máquina. Open Subtitles أكثر الأماكن آمناً تحته.
    Então, não vamos conseguir passar por debaixo? Open Subtitles إذاَ, لن يمكننا المرور تحته ؟
    Tem uma placa grande que diz "Tramonto", e é o restaurante por debaixo dela. Open Subtitles هنالك لوحة كبيرة مكتوب عليها الغروب والمطعم تحتها
    Passar por debaixo de um numa mota é possível, mas é arriscado. Open Subtitles المرور من تحتها من خلال دراجة نارية محتملة لكنها خطرة
    A biblioteca é uma sítio estranho. Tem uns túneis todos por debaixo dela. Open Subtitles المكتبة مكان غريب توجد تحتها أنفاق كثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد