Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores. | Open Subtitles | سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار |
Tentamos sair por debaixo da cerca e não funcionou. | Open Subtitles | حاولنَا الهروب من تحت السلك الشائك ولَمْ ننجح. |
Acredita, não quero ver o autógrafo que está por debaixo disto. | Open Subtitles | صدقيني فأنا لا أريد أن أرى الكتابة الموجود تحته |
Não é o local onde o avião se despenhou que é importante. É aquilo que está por debaixo dele. | Open Subtitles | ليس موقع الإرتطام هو المهم بل المهم هو ما تحته |
Mas aqui há sombras magnéticas por debaixo, pedaços de dados deixados para trás, que eu consegui achar. | Open Subtitles | ولكن هنا هناك المغناطيسي ظلال تحتها , قطعة من البيانات تركت وراءها إن كنت قادرا على العثور عليها. |
Durante a guerra construímos vários túneis subterrâneos por debaixo da cidade. | Open Subtitles | خلال الحرب، قمنا بحفر عدة أنفاق أسفل المدينة |
Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. | Open Subtitles | اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب |
Excepto aquilo que o avô consegue esgravatar por debaixo das unhas. | Open Subtitles | باستثناء مايكشطه الجد من تحت أظفار أقدامه؟ |
Costumávamos ir para o alto da Dogana... ele tocava na minha "florzinha" por debaixo da saia e eu prendia-lhe a mão... | Open Subtitles | صعدنا البونتا ديلا دوجانا ولمس كسَي الصغير من تحت تنَورتي وأنا أمسكته بيدي |
Apercebi-me que não estava sobre um solo firme, parecia ser oco por debaixo. | Open Subtitles | أدركت أنها ليست أرض صلبة تبدو مجوفة من تحت |
OPeter,queera muito maroto, correu directamente para o jardim do Sr. McGregor, e passou por debaixo do portão. | Open Subtitles | بيتر , كان مشاغب جدا ركض مباشرة الى مزرعة السيد مكجرجرس ودخل من تحت البوابة بصعوبة |
Escorregou por debaixo do portão e finalmente estava salvo lá fora nos bosques. | Open Subtitles | انزلق من تحت البوابة و تمكن من الهرب بالنهاية بالخارج بالغابات |
"Passa por debaixo dele, Passa-lhe por cima. | TED | تمر من تحته, ومن فوقه, وتلتف حوله. |
"Se tu só olhares para o que não consegues ter, irás perder todas as riquezas por debaixo." | Open Subtitles | إذا كنت تنظر إلى مكان لا تستطيع الذهاب إليه" ."فستتغيّب عن الثروات تحته |
Cada edifício Geonosiano tem uma série de catacumbas por debaixo dela que trabalham bem no fundo. | Open Subtitles | كل مبنى في"جيانوسيا" به سلسلة من سراديب الموتى تحته والمحفورة في أعماق الأرض |
Ou a cara por debaixo era vermelha. | Open Subtitles | أو أن الوجه تحته كان أحمراً |
Bem, o local mais seguro é por debaixo da máquina. | Open Subtitles | أكثر الأماكن آمناً تحته. |
Então, não vamos conseguir passar por debaixo? | Open Subtitles | إذاَ, لن يمكننا المرور تحته ؟ |
Tem uma placa grande que diz "Tramonto", e é o restaurante por debaixo dela. | Open Subtitles | هنالك لوحة كبيرة مكتوب عليها الغروب والمطعم تحتها |
Passar por debaixo de um numa mota é possível, mas é arriscado. | Open Subtitles | المرور من تحتها من خلال دراجة نارية محتملة لكنها خطرة |
A biblioteca é uma sítio estranho. Tem uns túneis todos por debaixo dela. | Open Subtitles | المكتبة مكان غريب توجد تحتها أنفاق كثيرة |