| Rescrevendo o guião do Wolf, por isso não há problema. | Open Subtitles | إعادة كتابة مخطوطة ولف على أية حال لذا ليس هناك مشكلة |
| Tens a tua própria cela, por isso, não há risco de exposição. | Open Subtitles | و أنت لديك هاتفك الخاص لذا . ليس هناك مخاطرة لأن ننفضح |
| Como todos sabem, o jogo de basquetebol desta noite é dedicado ao Quentin, e acho que era muito bom estarem todos presentes, por isso, não há TPC. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعا مباراة اليوم هى من اجل كوينتن ومن الجيد ان تكونوا جميعا هنا لذا ليس هناك اى واجبات منزلية |
| Por isso, não há nenhum lado escuro da Lua, apenas um lado que a gravidade esconde da nossa vista. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك جانب مظلم من القمر، مجرد أن الجاذبية تخفيه عن أنظارنا. |
| Bom, é um tipo muito fixe e hetero, por isso não há nada de esquisito. | Open Subtitles | على كل حال .. هو رجل رائع ... وهو مستقيم لذلك ليس هناك أي شيء غريب يحدث ... |
| E ela tem uma explicação para ter a joia, por isso, não há motivo para se preocupar. | Open Subtitles | ولديها تفسير قوي لأجل حصولها على المجوهرة، لذا لا يوجد لديك سببا لتقلقكِ حول هذا. |
| A causa de morte ainda está sob investigação, por isso não há nada para cochichar. | Open Subtitles | سبب الوفاة لا يزال تحت التحقيق لذا ليس هناك ما نتحدث عنه |
| Não, essa tira em particular é de um kit doméstico, por isso não há necessidade de a enviar para um laboratório. | Open Subtitles | لا، الشريط معيّن من بيت مجهز لذا ليس هناك حاجة لإرسال التقارير للمختبر |
| por isso não há bons dias para mim. | Open Subtitles | لذا ليس هناك صباح خير بالنسبة لي فاشل |
| Por isso, não há hipótese de eles localizarem isto. | Open Subtitles | لذا ليس هناك طريق يُمْكِنُه من تتبعنا |
| Tu testaste-me, por isso, não há realmente... Que é? | Open Subtitles | لقد اختبرتى هذا بنفسك ...لذا ليس هناك |
| É anaeróbia, por isso não há pus. | Open Subtitles | هو anaerobic، لذا ليس هناك قيح. |
| E o que sabia, já o disse ao Bart, por isso não há nada com que nos preocuparmos, ou há? | Open Subtitles | و ما يعرفه، أخبره لـ (بارت) بالفعل، لذا ليس هناك شيء لأقلق بشأنه، أليس كذلك الآن؟ |
| por isso não há motivos para ficarem curiosos! | Open Subtitles | لذا ليس هناك شيء ليثير فضولكم |
| Eu estou numa mina, por isso não há próximo passo para mim! | Open Subtitles | أنا على منجم، لذلك ليس هناك الخطوة التالية بالنسبة لي! |
| Por isso, não há muito a acontecer. | TED | لذلك ليس هناك الكثير يحدث هنا . |
| por isso não há registo do JJ. | Open Subtitles | نعم ا لذلك ليس هناك سجل ل (جي جي) |
| por isso não há qualquer desculpa para nós nesta audiência. | TED | لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا |
| E posso estar completamente enganado, por isso não há razão para preocupações. | Open Subtitles | و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم |