| Nem sei Porque estou a falar contigo. És um assassino. | Open Subtitles | لا أعلم حتى لماذا أنا أتكلم معك، إنّك قاتل. |
| Porque estou a fazer isto? A mesma pergunta que as outras raparigas fizeram. Não há cura para mim. | Open Subtitles | لماذا أنا افعل هذا ؟ . نفس السؤال سألته الفتيات الأخريات . لا يوجد علاج لحالتي |
| Alguém me pode dizer Porque estou a tentar ajudar esta pessoa? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يخبرني لماذا أنا أساعد هذا الشخص ؟ |
| Não durmo há dois dias Porque estou a trabalhar nesse set. | Open Subtitles | لم أنم منذ يومين لأنني كنت أعمل على هذه المجموعة. |
| Eu vou ficar por aqui, Porque estou a falar da memória como se ela fosse uma só coisa. | TED | يجب أن أتوقف هنا الآن، لأنني كنت أتحدث عن الذاكرة وكأنها شيء واحد. |
| Eu não tenho a certeza Porque estou a levar isto tão a peito porquê a Reggie e eu no oceano? | Open Subtitles | لست متأكدة لماذا آخذ هذا على محمل شخصي و لكن لماذا انا وريجي يسحبنا التيار للبحر؟ |
| Os fantasmas não tiram baixa só Porque estou a namorar. | Open Subtitles | الأشباح لا تأخذ إجازة مرضية لأنني في موعد غرامي |
| Nem sei Porque estou a usá-lo. | Open Subtitles | أم .. أنا حتى لا أعرف لماذا أنا ارتدائه. |
| E essa é talvez uma das razões Porque estou a jogar agora. | Open Subtitles | وهذا هو ربما أحد الأسباب لماذا أنا ألعب الآن. |
| Porque estou a ser trazido para aqui? | Open Subtitles | لماذا أنا هنا؟ تم إخباري يمكنني المغادرة |
| Mas Porque estou a olhar para a cabra que tentou matar-te? | Open Subtitles | لكن لماذا أنا أرى العاهرة التى حاولت قتلك ؟ |
| Irmã, tu sabes Porque estou a voltar. | Open Subtitles | أنتي تعلمين لماذا أنا عدت يا اختي |
| Lembra-me, de novo, Porque estou a fazer isto? | Open Subtitles | ذكّرْني. لماذا أنا أَعْملُ هذا ثانية؟ |
| Porque estou a correr a quatro patas? | Open Subtitles | لماذا أنا أهرب علي الاربع قوائم؟ |
| Eu sei isto Porque estou a viver o mesmo dia... várias vezes. | Open Subtitles | أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى |
| Eu sei de tudo isto Porque estou a viver o mesmo dia... diversas vezes. | Open Subtitles | أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى |
| Eu sei de tudo isto Porque estou a viver o mesmo dia... .. vezes sem conta. | Open Subtitles | أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى |
| Porque estou a falar com este senhor? | Open Subtitles | لماذا انا التي علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟ |
| Porque estou a precisar desesperadamente de aconselhamento. | Open Subtitles | لأنني في حاجة ماسّة إلى نصيحة |
| Sim, Porque estou a pensar atirar-te esta bebida à cara. | Open Subtitles | نعم, لأنني أفكر في سكب هذا الشراب على وجهك |
| Talvez eu queira que fiques, Porque estou a gostar da tua companhia. | Open Subtitles | ربّما أودّك أن تبقي لأنّي أستمتع برفقتك جدًّا. |
| Porque estou a esfregar isso, se podemos comprar novos? | Open Subtitles | لماذا أقوم بتنظيف هذه الأشياء القذرة، بينما الآن تستطيع شراء واحدة جديدة لأجلي؟ |