| Isto desarmará o portador da luz, aquele que ameaça derrotar a escuridão. | Open Subtitles | هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة. |
| Ou arriscar-nos a uma morte precoce à espera que o portador da chuva nos abençoe com um banho há muito esperado. | Open Subtitles | أو يجب أن نهتم بالدعاء من أجل جالب المطر لأننا بحاجة للماء |
| Diz-me que não trouxeste o portador da merda e do mijo à minha porta? | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تحضر جالب البول والبراز اللعين إلى بابي؟ |
| Réstias da chama do coração, arrefecidas pelo portador da Chuva, que trouxe a morte para a minha cidade e me arrancou da vida que conhecia. | Open Subtitles | بقايا حُرقة قلب، بردت من قبل جالب المطر الذي جلب الموت لمدينتي ونزعني من الحياة التي أعرفها |
| Mas das sombras veio o Crane, o guerreiro de todos os guerreiros e o portador da espada dos Deuses. | Open Subtitles | (لكن من الظلال جاء( كرين، بطل المحاربين وحامل سيوف الآلهة |
| Sou a Tempestade Iminente, o portador da Escuridão, e tu és só um coelho, não és? | Open Subtitles | أنا العاصفة القادمة جالب الظلام وأنتَ أصلاً مجرد أرنب، أليس كذلك؟ |
| Disse-lhe... que existiam homens no Este que teriam visto naquele pássaro o mais negro de todos os presságios, um portador da morte. | Open Subtitles | أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت |
| "Sinto a escuridão a cercar-me. - Sou o portador da morte." | Open Subtitles | أشعر بالظلام يحوطني ، أنا جالب الموت |
| E ainda há vantagens políticas em exibir o portador da chuva na minha campanha para um lugar na política. | Open Subtitles | رغم ذلك توجد ميزة سياسية من استعراض "جالب المطر" بينما أترشح للمنصب السياسي |
| - Sim! Portanto, ergam-se orgulhosos perante o portador da Chuva! | Open Subtitles | لذا قفوا بفخر أمام جالب المطر! |
| Palavras de grande valor do poderoso Spartacus, o portador da chuva. | Open Subtitles | كلمات واردة من (سبارتكوس) العظيم جالب المطر، |
| Spartacus... o portador da chuva, enfrenta Péricles, o titã de Pompeia. | Open Subtitles | (سبارتاكوس)، "جالب المطر" سيواجه (بيريكليس)، جبّار (بومبي)! |
| Até a palavra "Lúcifer" é uma expressão do latim antigo que significa "estrela da manhã," "portador da luz." | Open Subtitles | وحتى كلمة (إبليس)، فهي مُصطلح لاتينيّ يعني "نجم الصباح"، أو "جالب الضياء". |
| - Não é o raio do portador da chuva. | Open Subtitles | إنه ليس جالب المطر |
| Quero aperfeiçoá-la a níveis mortíferos, antes de enfrentar o portador da Chuva. | Open Subtitles | -أود شحذهم إلى أقصى درجة ... استعداداً لملاقاة جالب المطر |
| O Spartacus não é um homem. É o portador da morte. | Open Subtitles | (سبارتاكوس) ليس برجل، بل هو جالب الموت! |
| Se o portador da Chuva conseguisse um milagre e derrotasse Crassus e as suas legiões, abandonaria a república, satisfeito por levar à justiça aqueles que tanto mal lhe fizeram? | Open Subtitles | إن حاز جالب المطر على معجزة وهزم (كراسوس) وجحافله، هل سينسحب من الجمهورية ؟ قانعاً بأنه قد ألحق بمن جرحوه بشدة العدالة ؟ |
| Ele é o portador da chuva! | Open Subtitles | إنه جالب المطر |
| O portador da Luz. | Open Subtitles | جالب الضوء |
| O portador da chuva? | Open Subtitles | "جالب المطر" ؟ |
| E o portador da água tem a chave! | Open Subtitles | وحامل الماء يخبئ المفتاح! |