| Talvez alguém próximo dela não achasse os receptores dignos? | Open Subtitles | ربّما يكون شخصاً قريباً منها ويعتقد أنّ المستفيدين لا يستحقون أعضائها |
| Ele estava particularmente angustiado, por não ter sido mais próximo dela. | Open Subtitles | لقد كان في شدة الحزن، ولاسيما أنه لم يكن قريباً منها |
| Mas estava próximo dela, espiritualmente falando. | Open Subtitles | لكني كنت قريباً منها, بطريقة روحية. |
| Então, quem a envenenou devia ser próximo dela. | Open Subtitles | هكذا كل من كان تسمم لها يجب أن يكون قريبا منها. |
| Alguém próximo dela, um certo capitão? | Open Subtitles | شخصاً ما قريبا منها , كالكابتن مثلاً؟ |
| - Alguém próximo dela morreu? | Open Subtitles | في الصف الثامن كنا معاً في الأوركسترا هل مات أحد قريب لها مؤخراً؟ |
| Mantém-te próximo dela. | Open Subtitles | فكرة جيدة ابقى قريبا منها |
| Indicando que foi atacada por alguém próximo dela. | Open Subtitles | أوه، مما يعني أن الضحية قد تم هاجم من قبل شخص قريب لها. |
| Ele era próximo dela. | Open Subtitles | انه قريب لها |