| Mas por norma não mato funcionários por não cumprirem prazos. | Open Subtitles | لكن ليس من عادتي قتل الموظفين لفويتهم المواعيد النهائية |
| Podem ver os prazos e a utilização no gráfico. | TED | يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام. |
| Agradeço a sua visita, mas tenho de cumprir prazos. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أقدّر هذه الزيارة الصغيرة، لكنّي عندي المواعيد النهائية للمواجهة. |
| Têm que nos dar uma margem de manobra. prazos são prazos, sinto muito. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمنحنا مهلة الموعد النهائي ثابت ، آسف |
| - Marla, o primeiro plano... - Não tenho culpa dos prazos. | Open Subtitles | لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي |
| Tu falas de escalas e de prazos. Como queres que faça? | Open Subtitles | .أنت تتحدث عن جداول ومواعيد نهائية كيف يمكنني إنهاء العمل؟ |
| Bem, sempre fiz o meu melhor quando trabalho com prazos. | Open Subtitles | دائما ما كنت أقوم بأفضل ما لدي عندما يكون للأمر موعد نهائي |
| As pessoas conscienciosas atingem-no mantendo-se fiéis a prazos, a perseverar, e também a ter alguma paixão. | TED | وأصحاب الضمائر الحية يحققون ذلك من خلال الالتزام بالمواعيد والمثابرة وكذلك وجود بعض العاطفة. |
| prazos, circulação... | Open Subtitles | المواعيد النهائية, الأخذ والعطاء, ذلك ما أفهمه |
| No dia seguinte, procurei contas por pagar, chamadas não respondidas, prazos falhados. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي أنا بحثت عن الفواتير غير المسددة، المكالمات التي لم يرد عليها، والمواعيد النهائية التي لم يتم تلبيتها. |
| Eu tenho prazos de entrega. Este não é a minha parte total. | Open Subtitles | لدي حد اقصي للدفع هذه ليست حصتي النهائية |
| Isto é quando estou no ápice, é quando eu brilho... "prazos impossíveis"! | Open Subtitles | عندما أكون في افضل حالاتي و عند تألقي, لا سبيل للحدود النهائية. |
| Seja, um prazo. Adoro prazos. | Open Subtitles | إذاً مُوعدٌ نهائي, أحبُ المواعد النهائية. |
| Estava tudo bem até à um ano, e ele começou a a falhar prazos de arquivamento. | Open Subtitles | كان كل شيء عظيم حتى قبل عام بدأ بالتغيّب عن المواعيد النهائية |
| E eu respondo muito bem ao stress e prazos. | Open Subtitles | و أتجاوب بشكل جيد مع الضغوط و المواعيد النهائية |
| Isto é um jornal, e nós temos prazos para cumprir. | Open Subtitles | هذه هي صحيفة، ونحن نعمل على الموعد النهائي. |
| Eu posso reunir os directores no momento que ele falhar nos prazos da edição. | Open Subtitles | أستطيع أن أدعوا مجلس الإدارة في اللحظة التي يتغيب فيها عن موعد النشرة النهائي |
| Tenta cumprir os prazos pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | حاول إنهاء عملك بموعده النهائي مرّة في حياتك |
| Esta noite, tiveste o pesadelo habitual dos prazos, sem razão. | Open Subtitles | الليلة جاءك كابوس الموعد النهائي بدون سبب |
| Também tenho prazos, sabes. | Open Subtitles | . أجل ، لدي مواعيد نهائية أيضاً ، كما تعلم |
| Há também muitas coisas importantes fora da vossa carreira que não envolvem prazos, tal como estarem com a família ou fazerem exercício e cuidarem da vossa saúde, empenharem-se na vossa relação amorosa ou acabarem com ela se não estiver a funcionar. | TED | هناك أيضًا الكثير من الأعمال المهمة خارج نطاق عملك و لا تتضمن مواعيد نهائية .. مثل زيارة أهلك أو الرياضة و الاهتمام بصحتك ، العمل لتطوير علاقاتك ، أو قطع علاقات سيئة .. |
| Bom, tenho de ir amor, tu sabes, os prazos. | Open Subtitles | حَسناً، أنا gotta يَذْهبُ، طفل رضيع، تَعْرفُ، مواعيد نهائية. |
| Sabe, eu vou substituí-lo quando ele falhar os prazos. | Open Subtitles | أنت تعرف، لقد إستبدلته عندما فشل في تحديد موعد نهائي |
| Estamos a terinstruçôes mal feitas, prazos perdidos por todo lado. | Open Subtitles | أصبحنا نرى تدريبات فاشلة وعدم التزام بالمواعيد على متن السفينة |