Tomamos todas as precauções para assegurar que uma catástrofe... como a sofrida por Raccoon City nunca se repita. | Open Subtitles | لقد إتخذنا جميع الإحتياطات لضمان أنّ كارثة مثل التي عانت منها مدينة "الراكون" لن تتكرر أبداً |
Andamos a tomar precauções para mantermos o anonimato e de repente andas em grandes aventuras nas mesas de póquer? | Open Subtitles | قمنا بجميع الإحتياطات لكي نبقى مجهولين ثم تأتي أنت بأموال كبيرة على طاولة اللعب ؟ |
O Sr. Du Clark tomou todas as precauções para tornar esta festa completamente privada. | Open Subtitles | السيد دو كلارك أخد جميع الإحتياطات لجعل هذه حفلة خاصة |
Vamos tomar as devidas precauções para ficarmos em segurança. | Open Subtitles | سوف نقوم بكافة الإحتياطات لنُبقى المدينة سالِمة |
Dave, apesar de todas as vossas precauções para que não fossem ouvidos na cápsula, eu vi o movimento dos vossos lábios. | Open Subtitles | لقد أخذتم كل الإحتياطات اللازمة في الكبسولة... حتى لا أسمعكم... لكنني رأيت حركة شفاهكم. |
Tomamos todas as precauções para proteger o nosso povo. Como e que adquiriram os simbiotas? | Open Subtitles | لقد إتخذنا كل الإحتياطات اللازمة - كيف يتم إنتاج هؤلاء المتكافلين؟ |
Claro que, uma vez que nunca se pode ter a certeza de quem é um operacional treinado, há sempre a hipótese de se tomarem todas estas precauções para seguirmos uma mera secretária a voltar para o seu cubículo. | Open Subtitles | بالطبع، لأنه لا يمكنك أن تكون متأكدا من هو العميل المتدرب هناك دائما فرصة أنك ستأخذ بكل الإحتياطات فقط بإتباعك سكرتيرة عائدة إلى مكتبها |
Tomara todas as precauções para proteger a mulher, não podia adivinhar que as vertigens do Sr. Ferguson o deixassem paralisado quando foi mais necessário. | Open Subtitles | إتخذ كل الإحتياطات اللازمة لحماية زوجتة لم يكن على علم بأن خوف السيد "فريجسون" من الإرتفاعات يجعلة ضعيف عندما تكون فى أشد الحاجة إلية |