| Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما |
| Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال |
| Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
| Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, e o vendedor disse: "Não te preocupes com isso. | TED | في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك" |
| - Há alguém na ponte. - Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | شخصاً ما على الجسر ـ لا تقلقي بشأنه |
| O teu padrinho tratou de tudo... por isso, não te preocupes com isso agora. | Open Subtitles | عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن |
| Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة |
| - Acho que é apenas uma hora má. - Ei, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك |
| - Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك |
| Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا |
| Não te preocupes com isso. A julgar pelo que ganhaste recentemente na lotaria, podes comprar-me uma nova. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك اذا حكمنا من خلال اليانصيب الاخير الذي ربحته |
| Eu trato das minhas merdas, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك |
| E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. | Open Subtitles | و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا |
| Pai, por favor, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب. |
| Não te preocupes com isso. Tenho o meu melhor homem a tratar disso. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا لديَّ رجلي الأفضل للقيام بهذا |
| Eu estava, mas já não estou, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | أقصد, أننيكنتكذلك,لكنني لمأعد كذلك, لذا لا تقلق حيال ذلك |
| Não te preocupes com isso. Nós tratamos disso. | Open Subtitles | أوه، لا تقلقي بشأنه سوف نتعامل معه |
| Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا |
| Annie, não quero que te preocupes com isso. | Open Subtitles | مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن |
| Não te preocupes com isso durante uns tempos. | Open Subtitles | لا تشغل بالك بالأمر طويلاً. |
| Não te preocupes com isso, nós arranjamo-lo na edição. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد |
| Oh, querida. Não te preocupes com isso. - Eu não estou preocupada. | Open Subtitles | ـ عزيزي، لا تقلق حول هذا ـ لست قلقاً |
| Não te preocupes com isso. Pergunto-lhe quando for propício. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب |
| Não te preocupes com isso. Tu vais ter. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا ستحصلين عليه |
| - partir para o Dubai. - Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | قبل أن تغادر السفينه - نعم,لاتقلق بشأن ذلك - |
| Ah não te preocupes com isso, nós temos guionistas para escrever o guião. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك. عندنا كتّاب نصوص سينمائية لكتابة النصّ السينمائي. |
| Está bem. Não te preocupes com isso. Tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة |