| Consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
| Não é nada.Esta noite Provei a existência de Deus. | Open Subtitles | هيا تحرك .لقد أثبت ببساطة وجود الإله |
| Eu Provei a minha lealdade. | Open Subtitles | ماذا بشأنه؟ لقد أثبت ولائي |
| No entanto, eu Provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
| No entanto, eu Provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
| Provei a minha lealdade. | Open Subtitles | لقد أثبت ولائي |
| Eu Provei a música e ela sabia a lixo. | Open Subtitles | لقد تذوقت الموسقى و كان مذاقها كالقمامة |
| Provei a liberdade e não estou pronta para abdicar dela! | Open Subtitles | لقد تذوقت طعم الحرّية ولست مستعدة للتخلّي عنها! |