| Isto é o que acontece quando não está bem gelado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي |
| - Passa mais tempo na oficina. - E quando não está lá? | Open Subtitles | تقضي معظم الوقت في الورشة و عندما لا تكون في الورشة؟ |
| quando não está bêbada, ela faz mesmo o meu género. | Open Subtitles | عندما لا تكون سكرانة انه من نوعي المفضل من الفتيات |
| Deve ficar com a outra mãezinha quando não está com você. | Open Subtitles | على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك |
| Quem deixa a porta destrancada quando não está em casa? | Open Subtitles | مَن يترك بابه مفتوحاً عندما لا يكون في المنزل؟ |
| Mesmo quando não está empenhado, nota-se que está a pensar. | Open Subtitles | حتى عندما لا يكون مندمجاً, تمكن معرفة أنه يفكر. |
| Então, diga-me, Wendy, que faz quando não está a iluminar salas com o seu sorriso? | Open Subtitles | إذا أخبريني يا ويندي, ماذا تعملين؟ عندما لا تكونين تُضيئين المكان بإبتسامتك |
| Está a ver como é, quando não está perto? | Open Subtitles | هل تري كيف يكون الحال عندما لا تكون موجودا؟ |
| Há uma coisa que ainda não percebi, quem está encarregado de Downton quando não está cá? | Open Subtitles | شيء واحد لايزال غير واضح تماماً بالنسبة لي من المسؤول بالضبط عن الداون تاون عندما لا تكون هنا ؟ |
| Sinto falta dela quando não está por perto. | Open Subtitles | حسناً؟ أشتاق إليها عندما لا تكون بالجوار |
| quando não está activa, é professora de astrofísica em Duke. | Open Subtitles | عندما لا تكون في عملها السري تشغل منصب أستاذة الفيزياء الفلكية في جامعة ديوك |
| do que ter um alto cargo empurrado a você quando não está pronto. | Open Subtitles | من أن تتلقى ضربة من هو أقوى منك عندما لا تكون مستعداً. |
| Confia nela quando não está com ela? | Open Subtitles | هل تثق بها عندما لا تكون معها؟ |
| Isso deixo para ele, quando não está muito ocupado a trabalhar para a Rússia. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
| Nós bebemo-las às vezes quando não está ninguém por perto. | Open Subtitles | نشربها أحيانا عندما لا يكون شخص ما بجوارنا |
| Parece que ele está sempre a sonhar mesmo quando não está a repousar. | Open Subtitles | كأنه يحلم طوال الوقت حتى عندما لا يكون نائماً |
| quando não está aqui ninguém, o elevador fala comigo. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك أحد آخر . . المصعد إلى حد ما |
| Isto é, quando não está no chão a mijar-se todo. | Open Subtitles | عندما لا يكون على الأرض يتبول على نفسه، هذا هو |
| Ele tem uma grande energia espiritual quando não está drogado. | Open Subtitles | يمتلك قوة روحانية كبيرة عندما لا يكون محشش |
| Melhorou. O que faz quando não está aqui, Louisa Clark? | Open Subtitles | لذا، ماذا ستفعلين بحياتكِ عندما لا تكونين هنا، يا (لويزا كلارك)؟ |
| quando não está a usá-la, enrola-a atrás da cabeça, tal como os faróis de um Lamborghini. | TED | وعندما لا تستعمله تستطيع في الواقع لفه في راسها مثل المصابيح في سيارتكم اللامبورغيني. |
| Quero dizer, quando não está a agarra coisas, está a correr. | Open Subtitles | أجل، بالطبع أقصد عندما لا تقوم بإمساك شئ تقوم بالزحف |