Você não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
Quer dizer, achas que é errado eu querer uma vida depois de ser Encantada? | Open Subtitles | أعني ، هل تعتقد أنه من الخطأ أني أريد حياتي بعد أن أصبحتُ من المسحورات ؟ |
E eu percebi que é errado tentar viver os sonhos de carreira através dos filhos. | Open Subtitles | وأنا تعلمت أنه من الخطأ أن تعيش حلمك عبر أطفالك |
Eu sei que é errado, mas quando estou contigo, Christian sinto-me de novo a velha Claire. | Open Subtitles | اعلم أن هذا خاطئ لكن عندما أكون معك كريستيان اشعر بأنني رجعت كالسابق مجددا |
Só acho que é errado, está bem? Inventar mensagenzinhas do Além. | Open Subtitles | أنا أظن أنه خطأ لإيصال بعض الرسائل من العالم الآخر |
E eu sei que é errado... estar a fazer isto por telemóvel no meio de um dia muito, muito stressante. | Open Subtitles | و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً |
Não acha que é errado amar, pois não, Professor? | Open Subtitles | لاتعتقد انه من الخطأ ان تحب هل أنت كذلك, يا بروفيسور؟ |
Dizemos-lhes que é errado culpar os outros... | Open Subtitles | نخبرهم أنه خاطئ أن نلوم الآخرين |
Eu sei que é errado, mas isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | , أعرف أن هذا خطأ لكن هذا جعلني أشعر بتحسن |
Me chame de mal humorado, só acho que é errado deixar crianças correndo pelo aeroporto sem supervisão. | Open Subtitles | قولي أنني سريع الانفعال ولكنني أعتقد أنه من الخطأ أن نترك الأطفال يجرون في المطار بلا إشراف |
Acabou de dizer que é errado tratarmos a namorada como se ela fosse mais fraca. | Open Subtitles | حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك |
Não sabes que é errado roubar, coelhinha? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه من الخطأ السرقة أيتها الارنب الصغير؟ |
Apenas considero que é errado fazê-la sofrer. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه من الخطأ أنها ينبغي أن يعاني. |
Vocês não acham que é errado não admitir a derrota, não aceitar os vossos pontos fracos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ عدم الإعتراف بالهزيمة وعدم قبول ضعفك؟ |
Estais a dizer-me que é errado proteger um jovem mágico? | Open Subtitles | هل تقول أنه من الخطأ إيواء ساحر صغير? |
Eu digo que é errado eles tratarem-nos como merda e nos maltratem como se fossemos a escumalha da terra! | Open Subtitles | أقول أنه من الخطأ أن يعاملونا بهذهِ الطريقة البشعة ! ويطردونا وكأننا حثالة المجتمع |
Eu sei que é errado, mas está preocupado comigo. | Open Subtitles | اعرف أن هذا خاطئ لكنه يقلق كثيراً من اجلي |
Eu sei que é errado, mas eu estou... muito ligada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا خاطئ لكنني مثارة حقًا |
Mas por que é errado exigir um lugar para os pais | Open Subtitles | فلِمَ تظن أنه خطأ أن نصرّ على وجود مكان واحد |
Fazia alguma coisa que sabe que é errado para fazer uma miúda gostar de si? | Open Subtitles | أتفعل شيئاً تعلم أنه خطأ لكي تجعل فتاة تحبك؟ |
Ó pá. Pois, eu sei que é errado usar uma pessoa desta maneira, e sinto-me péssima por isso. | Open Subtitles | اعلم انه من الخطأ استغلال شخص بهذه الطريقة |
Porque sabes que é errado. | Open Subtitles | -لأنك تعرف أنه خاطئ |
E eu sei que é errado. | Open Subtitles | كنا نتغازل و أعرف أن هذا خطأ |