ويكيبيديا

    "que comeces" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تبدأ
        
    • أن تبدئي
        
    • أن تبدأي
        
    • أَنْ تَبْدأَ
        
    • أن تبدأى
        
    • ان تبدا
        
    • ان تبدأ
        
    • بأن تبدأ
        
    • أن تبدأين
        
    Espero que comeces a pintar este quarto logo que for possível. Open Subtitles أتوقع أن تبدأ بدهان هذه الحجرة بـ أسرع ما يمكن.
    Agora... responde às minhas perguntas... antes que comeces a perder apêndices. Open Subtitles أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك
    Desde que comeces do primeiro maple, que está... Open Subtitles أظن بأن عليك أن تبدأ من الكرسي الأول, و الكرسي الأول
    Assim que eu largar isto, quero que comeces a disparar. Open Subtitles حالما أرمي هذه أريد منكِ أن تبدئي إطلاق النار
    E se tu não és, então, miúda, é bom que comeces a mastigar a minha orelha como costumas! Open Subtitles وإن لم تكوني كذلك آنستي فمن الأفضل أن تبدئي في مضغ أذني كالعادة
    - Mas é bom que comeces a trabalhar na poção. Open Subtitles أنا جيدة بهذا لكن يجب عليك أن تبدأي بالعمل
    Quero que comeces a rezar. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْدأَ بالصَلاة.
    Preciso que comeces esta noite, no turno do cemitério. Open Subtitles أحتاج منك أن تبدأى الليلة سنتناوب فترات عمل المقبرة
    Vamos lá entrar antes que comeces a cantar, está bem? Open Subtitles و الان, هيا بنا ندخل قبل ان تبدا فى الغناء, او شئ كهذا, اوكاى؟
    - Quero que comeces a tomar estes. Um de manhã, e outro antes de ires para a cama. Open Subtitles أريدك أن تبدأ فى أخذ هذا واحدة فى الصباح وواحدة قبل النوم
    Sim, é por isso que quero que comeces com estas, antes de eu ir aos outros postos de gasolina da minha lista. Open Subtitles أجل ولهذا أردتك أن تبدأ بهذه قبل أن أرى المحطات الأخرى في قائمتي
    Mas preciso que comeces a levar este trabalho a sério. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تبدأ في أخذ تلك الوظيفة على محمل الجدّ
    Se queres ser o chefe e continuar a dar ordens, é bom que comeces a ganhar tomates, caso contrário, sou eu que mando. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في تستجمع بعض الشجاعة و إلا، سوف أتولى أنا المهمة
    Quero que comeces a pensar estratégias para a tua unidade, Open Subtitles -اسمع أريد منك أن تبدأ بوضع خطة عمل لشعبتك
    É bom que comeces a acreditar, pois preciso da tua ajuda. Open Subtitles عليك إذن أن تبدئي بتصديقه لأنّي سأحتاج لمساعدتك
    Preciso que comeces a puxar, quando eu disse três, está bem? Open Subtitles أنظرِي، أحتــاجك أن تبدئي الدفـع عِند الثلاثَة، حسـناً ؟
    Quero que comeces a gostar da nova. Open Subtitles أنا أريدك أن تبدأي في النظر إلى الأمام إلى الحياة الجديدة
    Mas o que eu realmente quero é que comeces a levar-me contigo ao centro. Open Subtitles لكن الذي أُريدُ حقاً - أُريدُك أَنْ تَبْدأَ في اصطحابي الى المدينة مَعك.
    Quero que comeces de novo e explica-me tudo devagar. Open Subtitles ...الآن أريدك أن تبدأى من جديد
    Tom, preciso que comeces a transportar as pessoas lá para fora. Open Subtitles توم . اريد منك ان تبدا فى نقل الناس من هنا . هل تستطيع القيام بهذا ؟
    Precisamos é que comeces assim que possível, tipo amanhã? Open Subtitles ولكننا نريدك ان تبدأ فى اسرع وقت مثل الغد ؟
    Toda esta área está repleta de polícias armados, portanto sugiro que comeces a falar comigo. Open Subtitles المنطقة باكملها تعج بقوات مسلحة لذا اقترح عليك بأن تبدأ التكلم معي
    Sabes que mais? Quero que comeces a falar comigo como eu gosto, está bem? Open Subtitles أريدكِ أن تبدأين التحدث معي كما أنا أحبه، إتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد