ويكيبيديا

    "que confiar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تثق
        
    • أن تثقي
        
    • ان تثق
        
    • ان تثقي
        
    • أن أثق
        
    • أنْ تثقي
        
    • أنْ تثقوا
        
    • أن تثقا
        
    • ان تثقى
        
    • أن تثقوا
        
    • فقط أن نثق
        
    Bem, eu confio nela por isso vai ter que confiar em mim. Open Subtitles حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي
    A cidade tem que confiar em você para que tenhamos sucesso. Open Subtitles يجب على المدينة أن تثق بك.. إذا ما أردنا النجاح..
    Olha, tens que confiar em mim. Não, significa sim para estas pessoas. Open Subtitles يجب أن تثق بي لا تستخدم نعم لهؤلاء الناس
    Relaxa, tens que confiar em mim para este trabalho Open Subtitles استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Olha, Anna, tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. Open Subtitles آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت
    - Sei o que estou a fazer. - Tens que confiar em alguém. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Não tens que confiar em mim, mas com isso podes poupar algum sofrimento. Open Subtitles ليس من الضرورى أن تثق بى, ولكن ذلك قد ينقذك من بعض الآلم.
    Não, tens que confiar em mim. Não é seguro ires hoje. Open Subtitles لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن
    Posso-te tirar daqui ,mas tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكننيأنأخرجكمنهنا، لكن يجب عليك أن تثق بي
    Posso-te tirar daqui, mas tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي
    Mas tens que confiar em mim, eu nunca faria nada para feri-lo, ou a esta empresa. Open Subtitles لكن , أنت يجب أن تثق بي أنا لن أفعل أي شيء لإيذائك أو إيذاء هذه الشركة
    Se ainda ama, tem que confiar em mim nesta. Open Subtitles إذا كنت لازالت تُحبنى , فيجب أن تثق بى بهذا الأمر
    Se quiseres trabalhar em equipa... terás que confiar em mim. Open Subtitles لو أردت أن تعمل معنا كفريق يجب عليك أن تثق بِنا
    Lamento mas vai ter que confiar em mim. Ela não esteve cá. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا.
    Julie, espera. Eu sei que isto é tudo muito estranho, mas tens que confiar em mim. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Tens que confiar em mim, ok? Open Subtitles .. يجب عليكِ فقط أن تثقي بي في هذا الأمر ، اتفقنا
    Você tem que confiar em mim. Eu não pediria se não fosse importante. Miguel? Open Subtitles يجب ان تثق بي فلن اطلب منك ابدون ان يكون الامر هام
    Temos a oportunidade de resgatar o Ronon, e vou aproveitá-la, e terá que confiar em mim nisto. Open Subtitles الان , لدينا الفرصه لنستعيد رونين و سوف انتهزها و يجب عليك ان تثق في بذلك
    Sei o que fazer por ti. Tens que confiar em mim. Vamos fazer isto. Open Subtitles اعلم مالذي يجب انا افعله لكِ لكن يجب ان تثقي بي , دعينى نفعل هذا
    Porque agora eu tenho que confiar em que todos os outros vão suportar a responsabilidade da história. Open Subtitles لأنه سيكون علي الآن أن أثق بأن هناك من سيتعامل مع القصة بمسؤولية.
    Tens que confiar em mim. Esta ilha não é aquilo que parece. Open Subtitles يجب أنْ تثقي بي, هذه الجزيرة ليست كما تبدو عليه
    Não quero morrer, assim como você, mas se quisermos escapar vivos, têm que confiar em mim. Open Subtitles أنا لا أُريد الموت كحال أيٍّ منهكم ,و لكن لو أردنا النجاة بأرواحنا عليكم أنْ تثقوا بي
    Ele perdeu o controlo. Tem que confiar em mim. Open Subtitles ‫إنه لا يستطيع التحكم بنفسه ‫يجب أن تثقا بي
    Sou eu quem tem um diploma em negócios, e tens que confiar em mim nisto. Open Subtitles انا التى لديها شهادة ويجب ان تثقى بى هذة المرة
    Têm que confiar em mim! * Tenho de vê-lo, por favor! Open Subtitles أرجوكم ، يجب أن تثقوا بي نحن بحاجة لرؤيتها ، أرجوكم
    Estava lá mais alguém ou temos que confiar em ti? Open Subtitles هل كان هناك أحد غيرك أم أنه يجب علينا فقط أن نثق بك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد