Bem, algo me diz que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً، هناك أحساس يقول لي أنه سيكون على ما يرام |
E não vou conseguir dormir, a menos que saiba que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | ولن أقدر على النوم ما لم أعلم أنه سيكون على ما يرام |
Esse é o meu Krusty. Acho que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | هذا (كرستي) الذي أحبه لديّ شعور أنه سيكون على ما يرام |
Mas falei com os médicos, dizem que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | ولكننى تحدثت إلى المُسعف وقال بأنه سيكون بخير. |
Acho que ele vai ficar bem com o quer que ela queira fazer. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون بخير مع أي شئ تريدها أن يفعل |
Vai tudo correr bem. De certeza que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير |
A coisa mais importante que vocês devem saber é que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | الشيء الأهم,علينا أن نعرفه حينها أنه سيكون بخير |
- Achas que ele vai ficar bem? | Open Subtitles | هل سيكون بخير ؟ |
Achas que ele vai ficar bem? | Open Subtitles | تظنّ أنه سيكون على ما يرام ؟ |
Está a ser visto pelos melhores cardiologistas do Mount Sinai, e dizem que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | لقد قمت بإتصال، لديه أفضل أطباء القلب ( في مستشفى (مونت سيناي ويقولون أنه سيكون على ما يرام |
- Tenho a certeza de que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أنه سيكون على ما يرام أوه (بيني) ... |
Os ferimentos dele são bastante extensos, mas o médico diz que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أصاباته على كامل جسده و لكن الطبيب قال بأنه سيكون بخير |
Tenho a tua palavra que ele vai ficar bem? | Open Subtitles | هل تعطينى كلمتك بأنه سيكون بخير |
Só queria ter a certeza de que ele vai ficar bem sem ele. | Open Subtitles | وانا اردت ان اكون متأكدة انه سيكون بخير بدونها |
Eles vão levá-lo para o hospital. Os paramédicos disseram que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | سينقلونه إلى المستشفى قال المسعفون أنه سيكون بخير |