| Vou me esgueirar lá para baixo e esperar que ele volte | Open Subtitles | أنا ستعمل التسلل الى هناك نريد له أن يعود في |
| Quero que ele volte para casa. E sei que ele também o deseja. | Open Subtitles | أريده أن يعود إلى البيت وأعلم أن هذه هي أمنيته أيضاً |
| Esperar e rezar para que ele volte, ou passar a frente? | Open Subtitles | هل ننتظر و نتمنى أن يعود أم نتجاوز الأمر و نستمر بحياتنا ؟ |
| E até ao momento em que ele volte para reclamar o trono, continuarei a tomar emprestado daqueles que podem dar. | Open Subtitles | وحتي هذا الوقت ولحين عودته لإستعادة عرشه فسوف استمر بالأقتراض من الأغنياء |
| Espero que ele volte antes que passe o efeito. | Open Subtitles | اتمنى ان يعود قبل إنتهاء مفعوله |
| Mas não creio que ele volte graças aos meus amigos africanos. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه سيعود بفضل صديقيّ الأفريقيين |
| Ele saiu de minha casa há cinco minutos, e não quero que ele volte a pôr cá os pés. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
| Cada noite tenho que cantar, dançar, continuar, esperando que ele volte. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى هناك كل ليلة أغني, أرقص, أتابع, وأتمنى أن يعود |
| Tens cerca de 5 minutos para brincares com o teu pai antes que ele volte para o hospital. | Open Subtitles | ماذا عن خمس دقائق لتلعب مع والدك قبل أن يعود إلى المستشفى |
| O que eu acho que temos de fazer é termos esperanças que ele volte. | Open Subtitles | ما أعتقد أننا يجب أن نفعله هو أن نأمل أن يعود |
| Vocês, fujam. Fujam de mim antes que ele volte. | Open Subtitles | أهربا يا رفاق ابتعدوا عني قبل أن يعود |
| É importante que ele volte são e salvo. | Open Subtitles | في غاية الأهمّيّة أن يعود إلى هنا سالماً |
| Se queres que ele volte a produzir, porque não se lhe diz isso? | Open Subtitles | إذا كنت تريد هذا الرجل أن يعود للإنتاج، لم لا تقل له فقط |
| Comprei uma bracelete nova e quero arranjá-lo antes que ele volte. | Open Subtitles | ولدي حزام جديد لها وأريد إصلاحها قبل أن يعود. |
| Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
| E porque sinto falta dele e queremos que ele volte para casa antes que o ponham no navio para a Rússia! | Open Subtitles | و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا |
| O teu colega tem o cérebro despedaçado, mas tu desejas que ele volte à vida e agora ele ameaça pessoas que tu conheces se tu não lhe deres a ele o seu último desejo. | Open Subtitles | وصديقك من العمل قد شج رأسه لكنك تمنيت عودته للحياة , ربما والان هو يهدد الناس الذين تعرفهم |
| Honestamente não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته |
| Só não quero que ele volte aqui. | Open Subtitles | انا فقط لا اريده ان يعود الى هنا |
| Bem, não tenho a certeza de que ele volte. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لست متأكدة أنه سيعود و لم لا ؟ |
| - Sim, bem... não se deve contar ao parceiro que podes ter um filho com alguém e esperar que ele volte a comer a sua refeição original e saborosa, como se não fosse nada! | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقول لشريكِـك ... أنهُ ربما أنتَ تملك طفلاً من شخص أخر .. وتـتوقع منه أن يرجع ليأكل |
| Quero que ele volte para casa inteiro para poder dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | اريده ان يأتي الي البيت سليماً حتي يمكنني ان اطلق عليه النار |
| O Sr. Jarvis disse que voltará em breve e que devo fazer-lhe companhia até que ele volte. | Open Subtitles | قال السيد (جارفيس) انه سوف يعود قريبا وأنني يجب أن ابقى معك حتى يعود |
| aguardando que ele volte? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعلين , ستبقين تغلفين الهدايا حتى يعود اليك ؟ |