| No ano passado, descobriu que gosto de gajos e passou-se. | Open Subtitles | في السنة الماضية عندما أكتشفت أنني أحب الرجال غضبت |
| É disso que gosto em ti. Pensas em todas as consequências. | Open Subtitles | هذا ما أحبه فيك أنك تفكر في الموضوع بأكمله |
| É disso que gosto em si, Sargento. A sua autoconfiança. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيك ايها الرقيب لديك الثقة بالنفس |
| Isso é o que gosto de ver: diabos e bestas a atacarem-se. | Open Subtitles | هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم |
| É um pouco obscuro, mas acho que gosto desse tipo de coisas. | Open Subtitles | انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء |
| Tenho-me interrogado quanto à verdadeira contribuição que tenho dado para a conservação destes animais de que gosto tanto. | TED | أسال نفسي عن المساهمات الحقيقية التي قمت بها من أجل المحافظة على تلك الحيوانات التي أحبها |
| Julga que gosto de andar atrás de si, o dia todo? | Open Subtitles | تعتقد أنّي أحبّ السحب خلفك طوال النهار؟ أكره ذلك. |
| Uma das poucas coisas boas que descobri durante o meu tempo na Division é que gosto de ser professor. | Open Subtitles | واحدة من الأمور الجيدة التي أخترتها أثناء عملي في القسم هو تعلُم أنني أحب أن أكون مُعلماً |
| Além disso, a única coisa que gosto é de dançar. | Open Subtitles | ما عدا ذلك .. الشيء الوحيد أنني أحب أن أرقص. |
| Sabes que gosto de homens brutos, Frank, não sabes? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أحب الأشياء الخام، و لا يا فرانك ؟ |
| Sabes o que gosto mais na história de David e Golias? | Open Subtitles | هل تعلم ما أكثر ما أحبه عن قصة داود وجليات ؟ |
| Sim. É assim que gosto das mulheres, peludas e batalhadoras. | Open Subtitles | أجل , هذا ما أحبه فى فتاتى الشراسة والشعر الكثيف |
| É disso que gosto em ti. És sempre tão dura. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيكي ، انت دائما صلبة وقوية |
| É disso que gosto neles. Pode pegar-lhes quando quiser. | Open Subtitles | ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت |
| É o que gosto de fazer, e o que estudei para fazer. | Open Subtitles | ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله |
| Significa que gosto de mulheres, bem como dos seus produtos de beleza. | Open Subtitles | ما هذا؟ تعني أني أحب النساء كما أحب منتجات العناية ببشرتهم |
| Uma das coisas que gosto nesta casa é ser tão deprimente. | Open Subtitles | إنها أكثر الأشياء التي أحبها فيها، مدى إثارتها للإحباط. |
| Impressionou-me que adivinhasse que gosto de canela no chocolate, porque a maioria das pessoas não gosta. | Open Subtitles | و أعجبني تخمينكَ أنّي أحبّ القرفةَ في الشوكولا، على خلاف معظم الناس. |
| Sabes o que gosto mais nas pessoas que costumo fazer negócios? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي أحبه بشأن الناس الذين أعمل معهم؟ |
| Qual é o nome daquele restaurante de sushi de que gosto? | Open Subtitles | ماهو اسم ذلك المكان الذي يقدم السوشي الذي احبه ؟ |
| Acha que gosto de ser o centro das atenções? | Open Subtitles | تعتقد بأنني أحب الفكرة أنا مركز الإنتباه؟ |
| Tem muitas qualidades de que gosto, uma das quais é a inteligência. | Open Subtitles | لديك العديد من المؤهلات و اكثر ما احبه فيك هو الذكاء |
| Sabes que gosto da carne com sangue. | Open Subtitles | تعرف بأني أحب تناول شريحة اللحم نصف ناضجة |
| O que me levou de volta às minhas listas, só para ver o que gosto no meu trabalho. | TED | وهذا التساؤل يرجعني إلى قائمتي.. لأرى ما الذي يعجبني حقاً في عملي |
| Gostaria que soubesse... que gosto de horas extraordinárias, de sair tarde e de trabalhar ao fim-de-semana. | Open Subtitles | سيد فلينتستون أريدك أن تعرف أنني أستمتع بالعمل لساعات طويلة وفي أوقات متأخرة من الليل |
| Só estou a dizer que gosto de tratar de ti. É só isso. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما أود أن أقوله هو انني فقط مثل الذى يعتنى بك ، هذا كل شيء. |