| É suposto que lhe demos consistência. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نعطيها الثبات |
| Mas por agora, a necessidade dita que lhe demos o Crixus. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحاضر الضرورة تملي علينا أن نعطيها (كريكسوس) |
| A necessidade dita que lhe demos Crixus. | Open Subtitles | الضرورة تملي علينا أن نعطيها (كريكسوس) |
| Viu o nome do comprador na lista que lhe demos. | Open Subtitles | رأيت إسم المشتري على القائمة التي أعطيناها لك. لذا ماذا فعلت؟ |
| Teve uma reação aos antigénios do sangue que lhe demos. | Open Subtitles | حصلت لك ردة فعل من المستضدات في الدم الذي أعطيناك إياه. |
| Os corticosteróides que lhe demos controlam a inflamação e podem provocar inchaço facial. | Open Subtitles | الكورتيكوستيرويد الذي أعطيناه له للتحكم بالالتهاب قد يسبب التورم |
| Curaram-se com os antibióticos que lhe demos para a vaginose da boca. | Open Subtitles | بالمضادات الحيوية التي أعطيناها له للبكتريا بفمه |
| A injecção que lhe demos, deve protegê-lo. | Open Subtitles | يجب أن تحميك الحقنة التي أعطيناها لك |
| O gabinete que lhe demos. | Open Subtitles | ... المكتب الذي أعطيناك إياه |
| Ele teve uma reação adversa à medicação que lhe demos. | Open Subtitles | كان رد فعل سئ لدواء أعطيناه له |
| O veneno que lhe demos... | Open Subtitles | السم الذى أعطيناه له |
| E foi o que lhe demos. | Open Subtitles | حيث أعطيناها له |
| Mas os antibióticos que lhe demos curam a lepra. | Open Subtitles | و علاج الجمرة الخبيثة ضاعف الجذام -لكن المضادات التي أعطيناها له تعالج الجذام ... |