| - Disseste-me que não aconteceu nada. - Aconteceu, sim. | Open Subtitles | لقد قلتِ أن شيئاً لم يحدث بينكما حسناً, لقد حدث شيئ ما |
| E eu queria tranquilizar-te e dizer-te que não aconteceu nada entre nós os dois. | Open Subtitles | في الطريق الخالي أردت أن أطمأنك أن شيئاً لم يحدث بيننا |
| - Ainda bem que não aconteceu nada grave. Deixa-me ver. | Open Subtitles | أنا سعيدة بعدم حدوث شيء خطير لك, دعني أرى |
| Graças a Deus que não aconteceu nada consigo naquela noite. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا سعيد جدا أنه لم يحدث شيء لكِ في تلك الليلة |
| Ele tenta fingir que não aconteceu nada. | Open Subtitles | وحاول أن يمثّل بأن شيئاً لم يحدث |
| Meu Deus, eu tenho certeza de que não aconteceu nada. | Open Subtitles | الهي, انا متأكد انه لم يحدث شيء |
| - Diz-lhe que não aconteceu nada. | Open Subtitles | ماكل, فقط أخبر لويس أنه لم يحدث شىء فى فيجاس |
| Sabes do concerto e sabes que não aconteceu nada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لعلِمتَ بشأن الحفل وعلمتَ أنّ شيئاً لم يحدث. |
| Juras que não aconteceu nada? | Open Subtitles | هل تقسمين أن شيئاً لم يحدث ؟ |
| Nesse caso podemos fingir que não aconteceu nada e ver se alguém repara? | Open Subtitles | قد نستطيع التظاهر بعدم حدوث شيء ولنر إن لاحظ أحد الأمر؟ |
| - Ele disse-me que não aconteceu nada. | Open Subtitles | - لقد أخبرني أنه لم يحدث شيء |
| O agente acha que não aconteceu nada. | Open Subtitles | الضابط يعتقد انه لم يحدث شيء. |
| Presley, já te disse que não aconteceu nada. | Open Subtitles | بريسلى"، أخبرتكِ أنه لم يحدث شىء" |
| A verdade é que não aconteceu nada. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ شيئاً لم يحدث |