| Queríamos mostrar-lhes que o mundo inteiro estava do lado delas, enquanto passavam por esta experiência carregada de emoções. | TED | أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة. |
| Bem, ainda que eles recusem em admitir, até os dragões sabem que o mundo inteiro está ao alcance de um mago. | Open Subtitles | حسناً مع أنه من الصعب الاعتراف بهذا لكن حتى الديناصورات تعرف أن العالم بأسره هو بين قبضتي الفارس الخارق |
| Você senta-se aqui e gira as suas pequenas teias e pensa que o mundo inteiro gira à sua volta e do seu dinheiro. | Open Subtitles | تجلس هنا وتلقي من عندك حبالك وتظن أن العالم بأسره يدور حولك وحول أموالك |
| Parece que o mundo inteiro se está a virar contra nós. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أن العالم كله ينقلب علينا |
| Sabes, meu, às vezes parece que o mundo inteiro... me está a cuspir na cara. | Open Subtitles | أعتقد فى بعض الاحيان أن العالم كله يضربنى فى وجهى |
| Quero que o mundo inteiro saiba que estou ligado a esta mulher. | Open Subtitles | أريدُ أن يعرف العالم كله أنني مرتبط بهذهِ المرأه |
| Como é que o mundo inteiro já sabe disto, mãe? | Open Subtitles | كيف يعرف العالم كله عن هذا أمي؟ |
| Tens noção de que o mundo inteiro nos ignora? | Open Subtitles | هل تلاحظ أن العالم بأسره يتجاهلنا ؟ |
| É uma pena que o mundo inteiro esteja a observar. | Open Subtitles | من السيئ أن العالم بأسره يشاهد |
| Acho que o mundo inteiro me odeia. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم بأسره يكرهني، |
| E depois percebi que o mundo inteiro tinha "apagado". | Open Subtitles | و بعدها ... كما تعرف أدركت أن العالم كله قد فقد الوعي |
| Imaginava que o mundo inteiro era uma grande máquina. | Open Subtitles | كنت أتخيل أن العالم كله آلة كبيرة |
| Por isso se imaginasse que o mundo inteiro era uma grande máquina... | Open Subtitles | لذا رأيت لو أن العالم كله كان آلة كبيرة... |