| Acho que o que o mundo precisa agora é de Olímpicos para pessoas com capacidade atlética zero. | TED | أعتقد بأن ما يحتاجه العالم الآن هو دورة أولمبياد للأشخاص الذين ليس لديهم أية قدرة رياضية. |
| Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é de líderes corporativos e líderes políticos que sabem o que contar. | TED | اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون |
| O grupo de Actores acredita que o mundo precisa é de compaixão, não violência. | Open Subtitles | صانعي الافلام يؤمنون ان ما يحتاجه العالم هو التعاطف ليس العنف |
| Então, o que o mundo precisa agora é um novo tipo de sinal. | TED | اذاً, ما الذي يحتاجه العالم الآن هو إشارة جديدة. |
| Tenho de ir para além, onde qualquer um de vocês já não me pode guiar, para ser o herói que o mundo precisa que eu seja. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى حيث لا يسع أيّ منكما مواصلة إرشادي. لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم. |
| É exatamente o tipo de herói de que o mundo precisa. | Open Subtitles | أنت بالضبط البطل الذي يحتاجه العالم. |
| Como se menos comunicação entre homens e mulheres é o que o mundo precisa. | Open Subtitles | وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم |
| O que o mundo precisa agora é da Primeira Dama, a Primeira Dama dos Estados Unidos, cujo trabalho é apoiar o marido, o Presidente, e fazer com que o funeral de um grande homem, seja perfeito. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم مني هو كوني السيدة الاولى الآن السيدة الأولى للولايات المتحدة مهمتها هو دعم زوجها الرئيس |
| (Aplausos) Penso que é disto que o mundo precisa agora. | TED | (ضحك) لذا اظن ان هذا ما يحتاجه العالم اليوم |
| Aquilo que o mundo precisa. Outra atriz. | Open Subtitles | وهذا ما يحتاجه العالم ممثلة اخرى |
| O que o mundo precisa é de um comité internacional. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم هو شركة استشارية دولية |
| Talvez uma praga seja exactamente do que o mundo precisa. | Open Subtitles | ربما الوباء، هو ما يحتاجه العالم بالضبط |
| O que o mundo precisa. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم |