| Ouve, só quero dizer que lamento. Não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي. |
| Não sei o Que se passa comigo, creio que com todo esse palavreado, confundi-te com um visionário. | Open Subtitles | لا أدري ما خطبي أظن مع كل التباهي لك ظننت أنك مبدع |
| Mudaste de ideias em relação a fazer o amor, a ter sexo, pénis e vagina? O Que se passa comigo? | Open Subtitles | هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟ |
| Tu sabes o Que se passa comigo, não é querida? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ما الذي يحدث لي أليس كذلك؟ |
| Não sei Que se passa comigo. | Open Subtitles | لست أعرف ماذا بي |
| - O Que se passa comigo? | Open Subtitles | لذلك اصمت حيال الامر ما خطبي ؟ |
| Desculpa, mas não sei_BAR_o Que se passa comigo. | Open Subtitles | آسف، لكني لا أعرف ما خطبي ؟ |
| Que se passa comigo? | Open Subtitles | ما خطبي ؟ إنّها سارقة البضائع |
| O Que se passa comigo, já agora? | Open Subtitles | ما خطبي , على أيّ حال؟ |
| Então o que raio é Que se passa comigo? | Open Subtitles | إذاً ما خطبي بحقّ الجحيم؟ |
| Não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | لا اعرف ما خطبي |
| Acho que não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يحدث لي |
| Sabe o Que se passa comigo. Diga-me porque estou aqui. | Open Subtitles | تعرف ما الذي يحدث لي |
| Ah... Ninguém consegue descobrir o que é Que se passa comigo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ماذا بي |
| O Que se passa comigo, então? | Open Subtitles | ماذا دهاني ، إذاً؟ |
| Não sei o Que se passa comigo, mas isto... | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انا لا اعلم حقيقة ما الذي يجري معي الآن {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}... |
| Isso é nojento. Mas a sério o Que se passa comigo? | Open Subtitles | يا للقرف، بصدق ما الذي يجري لي ؟ |
| Estou passado, é isso Que se passa comigo. | Open Subtitles | سأختتم الآن، هذا هو الذي دهاني. |
| - quero que diga o Que se passa comigo não sei que se passa na minha cabeça talvez esteja uma pouco confuso, mas... alguém anda a brincar comigo | Open Subtitles | -اخبرنى ما الخطب بى. هذا لا يحدث فقط فى خيالى. ربما اكون مرتبك قليلا, لكن... |
| Não sei o Que se passa comigo ultimamente. Sinto-me a enlouquecer. | Open Subtitles | ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي. |
| Que se passa comigo ultimamente? | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز، ما هو الخطأ معي في الآونة الأخيرة؟ |
| Não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو خطبي ؟ |
| Não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أصابني. |
| - Stephen, Que se passa comigo? | Open Subtitles | ماذا بى يا ستيفن؟ |
| Eu não sei o Que se passa comigo. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما مشكلتى |