- Que triste. Não posso ver. - Tenho uma menina? | Open Subtitles | هذا محزن يارجل لا استطيع ان ارى هل اصبحت اب لفتاه؟ |
Mas Que triste, montar um gato. | Open Subtitles | هذا محزن أنت تفعل هذا بنفسك من أجل إمرأة |
Que triste. Tenho pena que o Eric tenha um padrasto mau. | Open Subtitles | هذا محزن ، أشعر بالسوء أن لدى إريك زوج أم مزعج |
Morto. Que triste. Ele era um amigo de verdade. | Open Subtitles | لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى |
Digo outra vez. Que triste. | Open Subtitles | سأقولها مرة ثانية أمر محزن. |
Que triste... | Open Subtitles | هذا مُحزن للغاية |
Que triste! | Open Subtitles | هذا محزن للغاية. |
Que triste. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية. |
Que triste. Ele vai deixar o concurso. | Open Subtitles | هذا محزن , سوف يتقاعد |
Contei-Ihe do gato e disse-me: "Que triste". | Open Subtitles | أخبرته بمَ حدث لقطتي و قال: "هذا محزن" |
Que triste. Ele vai deixar o concurso. | Open Subtitles | هذا محزن , سوف يتقاعد |
- A casa dele ardeu. - Que triste. | Open Subtitles | احترق بيته للتو - كم هذا محزن - |
Que triste. É muito triste. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية |
Que triste... | Open Subtitles | أوه، ذلك حزين جدا |
Que triste! | Open Subtitles | ذلك حزين جدا. |
Que triste... | Open Subtitles | ...حزين جدا |
Que triste, o Rajulio... foi detido pela Agência Federal Americana. | Open Subtitles | أمر محزن روخوليو) ، تم حجزه) من قبل العميل الامريكي |
Oh, não, Que triste. | Open Subtitles | يا له من أمر محزن. |
Que triste. | Open Subtitles | إنه أمر محزن |
Que triste... meu aniversário e nada para comer | Open Subtitles | كم هذا حزين... أنه عيد ميلادي و لا يوجد شيء يؤكل |
Mas Que triste. | Open Subtitles | مفقودة منذ يوم السبت (ريبيكا ميللر) اتصل برقم (310) 889-8666 مكافأة لمن يدل عليها هذا مُحزن جداً |