| Fiz um donativo de 5000 dólares. Tu não, por isso não te queixes. | Open Subtitles | تبرعت بـ5000 دولار لا أنت، فكف عن التذمر |
| - Faz sim e näo te queixes. | Open Subtitles | توقفي عن التذمر |
| Não te queixes, O'Malley. Tiveste a tua hipótese, não a aproveitaste. Esquece. | Open Subtitles | توقف عن التذمر يا (أومالي) كان لديك فرصة ولم تستغلها |
| Vamos levar o meu carro. Não te queixes da música. | Open Subtitles | سنستقل سيارتي و لا أريدك أن تتذمر بشأن الأغاني |
| Gostas do que vês todas as manhãs, não te queixes do processo. | Open Subtitles | يعجبك مايخرج من الباب كل صباح، إذا لا تتذمر من العملية. |
| Então, não te queixes mais sobre eles. | Open Subtitles | ثم تكف عن الشكوى عنهم. |
| Estás vivo. Não te queixes. | Open Subtitles | أنتَ حي، توقّف عن الشكوى |
| O corte a matar, por isso não te queixes! | Open Subtitles | لذا توقف عن التذمر! |
| Engraçado que te queixes a mim, os miúdos são teus. | Open Subtitles | مضحك أنك تتذمر عن الامر أمامي بما أنهما ولداك أنت |
| Deves estar a emagrecer. Só faz bem, não te queixes. | Open Subtitles | انك تفقد وزنك هذا هو السبب فلا تتذمر |
| Seu bastardo maluco, não te queixes, vai! | Open Subtitles | الها الوغد المجنون ! لا تتذمر واذهب |
| Não te queixes, ainda tens cabelo. | Open Subtitles | ـ لا تتذمر لا زالت لديك حقبتك |
| - Sim. - Então não te queixes. | Open Subtitles | - ثم لا الشكوى. |