| Pediu-me para ser o Diretor Executivo de Crenças e disse: "Só quero que você alinhe as crenças." | TED | لذا، فقد عينني كمدير الإيمانيات العام، وقال كل ما أريدك فعله هو تنظيم إيمانات الموظفين |
| Não quero que entre lá e o retire agora. Seria ridículo. | Open Subtitles | لا أريدك ان تذهبي لتاخذيه الآن سيكون المر مثيرا للريبة |
| quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. | Open Subtitles | لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة |
| Além disso, há muitas coisas que não quero que fotografem. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها |
| E põe muito rouge. quero que estejas à altura do teu papel. | Open Subtitles | و ضعي الكثير من المساحيق أريدكِ أن تمثلي دورك الليلة جيداً |
| - Nã... nã... quase perfeito. - quero falar-te sobre uma coisa. | Open Subtitles | تقريباً رائع ابي ، هناك امر أُريدُ الكَلام معك عنه |
| Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك |
| E eu não a agüento mais. quero que parta amanhã, sem demora. | Open Subtitles | لن أحتملك وقتاً أطول أريدك أن ترحلي غداً ، دون تأخير |
| Não quero que vão para perto daquela casa, atormentá-los. | Open Subtitles | أريدك أن تبتعدِ عن منزلهم وتتوقفِ عن تعذيبهم |
| Vou levá-la ao baile anual da Embaixada mas quero testá-la primeiro. | Open Subtitles | سآخذها إلى حفلة القصر السنوية و لكن أريدك أن تجربيها |
| quero que saiba que se saiu muito bem lá atrás. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك قد أحسنت التصرف فيما سبق |
| Alguém nesta cidade o matou. Eu quero que descubram quem foi. | Open Subtitles | وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل |
| - quero que dê isso ao nosso netinho, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تعطى هذه لحفيدنا الصغير لماذا ؟ |
| quero que destruam a Escola de Artes Marciais Shang Wu. | Open Subtitles | أريدك أن تحطم فنون الدفاع الذاتي شانجي وا تتعلم. |
| Esta noite, quero que me coloque ao lado da Sra. Anton. | Open Subtitles | الليلة اريدك ان تكونى عطوفة معى وتضعينى بجوار السيدة انتون |
| quero que te encontres comigo no barco das seis horas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تلاقيني على متن العبّارة المبحرة الساعة الـ6. |
| Eu não quero ver ninguém metido aqui, e nem andando pelos corredores | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أي واحد طَعْن هنا أَو تسنّط في القاعاتِ. |
| quero que sejas feliz, e não o serias com ele. | Open Subtitles | أنا أريد لابنتي السعادة وأنتِ لن تكوني سعيدة معه |
| Por isso quero dar-vos um exemplo de como o consumo colaborativo pode ser poderoso para mudar comportamentos. | TED | لذلك أريد أن أعطيكم مثالا عن كيفية طريقة استهلاك تعاوني قوية يمكن أن نغير السلوكيات. |
| Só quero evitar problemas. Não lhe fale dos diamantes. | Open Subtitles | صدقني، أحاول تجنب المشاكل لا تخبرها بشأن الألماس |
| O que quero que façam leva apenas 24 horas. Criem um movimento. | TED | ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة |
| Não quero o seu dinheiro, e nem quero que fique freguês. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك ولا أحتاج إلى أي شيء منك. |
| quero partilhar o que sei, fazer voos de formação. | TED | اريد أن أشاركه، أن أقوم برحلات طيران تشكيلي. |
| quero ouvir o que o Danny fez na praia. | Open Subtitles | أنا اود سماع الذي عَمِلَة داني علي الشاطئِ. |
| quero lhe falar sobre o mau desempenho de sua artilharia. | Open Subtitles | أردتُ الكَلام معك حول سقوط قذائفنا على مواقعنا بالخطا |
| Portanto, a propósito da ilusão, quero citar um dos meus autores preferidos. | TED | لذا، في موضوع الخداع، أردت أن أقتبس من أحد كتّابي المفضّلين. |
| quero comprar um computador Atari e vários jogos de video. | Open Subtitles | انا اريد ان اعقد صفقة كومبيوتر او فيديو جيم |
| A vossa versão do que aconteceu. Agora quero que isto pare. | Open Subtitles | لديك نسخة من ما حدث ل الآن تريد أن تتوقف. |