Portanto, todas as culturas modernas têm esses genes nas raízes e nas folhas, mas nunca os ativam. | TED | وهكذا، فجميع المحاصيل العصرية، لديها جميع الجينات في جذورها و أوراقها، ولكنها فقط لا تشغلها. |
Ou, dito de outra maneira, as plantas que ressuscitam estarão a usar genes que evoluíram na tolerância à secagem nas sementes nas raízes e nas folhas? | TED | أو بعبارة أخرى، هل تستخدم النباتات القابلة للنشور جينات تطورت كما في البذور المقاومة للجفاف في جذورها و أوراقها؟ |
Os tecidos vegetativos, as raízes e folhas das plantas anuais não têm muitas características inerentes de resistência, de contenção ou tolerância. | TED | كالأنسجة النباتية، والجذور والأوراق الحولية، ليس لها الكثير من المقاومة الكامنة وخواص التجنب والتحمل. |
Ouvi dizer que o teste vai ter poderes, raízes e radicais. | Open Subtitles | سمعت أن الاختبار النصفي سيتضمن دروس الطاقة والجذور |
Mas a árvore ergue-se por si só, estabelece as relações que definem uma árvore, as relações entre o tronco, as raízes e os ramos, muito mais visíveis. | TED | ولكن تقوم الشجرة القائمة لوحدها على جعل العلاقات التي تقوم على تعريف معنى الشجرة، والعلاقات ما بين الجذع والجذور والفروع، أكثر وضوحاً. |
Mesmo que a árvore esteja retorcida ou mesmo se essa árvore tenha relações pouco usuais, entre o tronco, as raízes e os ramos, atrai na mesma a nossa atenção e permite-nos fazer observações que podemos testar na população em geral. | TED | حتى وإن كانت تلك الشجرة ملتوية وحتى وإن كان لتلك الشجرة علاقات غريبة للغاية ما بين الجذع والجذور والفروع، ومع ذلك فإنها تقوم على شد انتباهنا وتسمح لنا بإجراء الملاحظات والتي نستطيع اختبارها على بقية الأشجار. |