Bem, sabes, em muitas religiões, Deus é relacionado com o fogo. | Open Subtitles | أتعرفون ، في الكثير من الأديان الربّ له علاقة بالنيران |
Acho que vi qualquer coisa. Pode estar relacionado com os assassinatos. | Open Subtitles | أظن أنني رأيت شيئا قد يكون له علاقة بجرائم القتل |
Nunca mencionaste a floresta, ou em algo relacionado com a natureza. | Open Subtitles | ولم ارك يوما تذكر الغابة او اي شئ متعلق بالطبيعة |
Importavas-te de me fazer um pequeno favor não relacionado com trabalho? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخدمني خدمة صغيرة بسيطة غير متعلقة بالعمل؟ |
Acha que está relacionado com o Bahia. | Open Subtitles | (هل تعتقدين أن له علاقة ب(باهيا |
Fala. Juiz Schuller, isto está relacionado com os recentes homicídios? | Open Subtitles | أيها القاضي، هل للأمر علاقة بجرائم القتل الكثيرة مؤخراً |
Estatisticamente é possível que esteja relacionado com o meu desempenho. | Open Subtitles | أحصائياً، الأحتمالات هي أن هذا له علاقة بأدائي الوظيفي. |
Tenho de dizer, não te vejo tão apaixonado por uma coisa que não fosse relacionado com trabalho. | Open Subtitles | علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل |
Pode estar relacionado com esta epidemia... então vim contar-lhe Chanceler. | Open Subtitles | لربّما ذلك له علاقة بالمرض الوبائي. لذا جئتُ لأخبارك، يا أمين الخزنة. |
Mas algo estava em falta, algo relacionado com o conceito. | Open Subtitles | شئ ما كان مفقودا .. شئ ملموس متعلق بالمفهوم |
Fazer pressão diretamente no clitóris está relacionado com sexo? | TED | هل الأمر متعلق بالجنس عندما يكون هناك ضغط مباشر على بظرك؟ |
Tenho um projecto para si muito mais relacionado com a moda. | Open Subtitles | عندى لك مشروع متعلق أكثر بالأزياء. -ما رأيك بهذه الفكره؟ |
Estará relacionado com o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة |
Que realmente tem havido um problema relacionado com esta questão que agora tem de ser investigado e percebido. | TED | بأن هناك فعلا مشكلة كبيرة متعلقة بهذا الأمر، والآن عليهم التحقيق بشأنها وإكتشاف ما حدث. |
Pelo vistos, está relacionado com algo que aconteceu recentemente na cantina. | Open Subtitles | على ما يبدو، للأمر علاقة بشيءٍ حدث في الكافتيريا مُؤخراً؟ |
Não acho que esteja relacionado com a droga. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا هو ذات الصلة بالمخدرات. |
Disse que a estava a ajudar, e pensei que estaria relacionado com o trabalho que aqui fazemos. | Open Subtitles | قلتِ أنـّه يساعدكِ، لذا، أعتراني الفضول العمليّ، لأعلم الأمر لكونه متصل بالعمل الّذي نمارسه هنا. |
Não acreditamos que o motim da noite passada esteja relacionado com os homicídios. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد أن أحداث التخريب البارحة لها علاقة بجرائم القتل |
Acham que tem alguma coisa relacionado com aquele dia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الشيء له صلة بتلك الليلة؟ |
Penso que é seguro assumir que esteja relacionado com o seu objectivo maior. Trazer para cá mais dos seus. | Open Subtitles | أظنّ من الأسلمِ افتراضُ أنّه له علاقةً بهدفهم الرئيس في إحضار قومهم إلى هنا |
"Por que há-de uma pessoa ficar num emprego tão humilhante só porque está remotamente relacionado com a área que interessa?" | Open Subtitles | فقط لأنه ذو علاقة عن بعد للحقل الذي هم يريدون العمل به؟ |
Vamos trabalhar com as autoridades locais... e pode ser um Stadpa, provavelmente relacionado com o nosso objectivo... | Open Subtitles | سوف نتعامل ربما مع السكان المحليين ربما يكونوا موجودين في ذلك المكان لسبب ما ربما يكونوا على صلة بالهدف الرئيسي |
Isto não está relacionado com essa droga, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة بهذا العقار، صحيح؟ |
O teu interesse em mim está, de alguma maneira, relacionado com o facto de o meu pai ser o director? | Open Subtitles | هل اهتمامك لي بأى حال من الأحوال ذات صلة إلى حقيقة أن والدى هو المدير ؟ |