ويكيبيديا

    "relacionado com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • له علاقة
        
    • متعلق
        
    • متعلقة
        
    • علاقة ب
        
    • للأمر علاقة
        
    • ذات الصلة
        
    • متصل
        
    • لها علاقة
        
    • له صلة
        
    • يتعلق ب
        
    • علاقةً
        
    • ذو علاقة
        
    • على صلة
        
    • أي علاقة
        
    • ذات صلة
        
    Bem, sabes, em muitas religiões, Deus é relacionado com o fogo. Open Subtitles أتعرفون ، في الكثير من الأديان الربّ له علاقة بالنيران
    Acho que vi qualquer coisa. Pode estar relacionado com os assassinatos. Open Subtitles أظن أنني رأيت شيئا قد يكون له علاقة بجرائم القتل
    Nunca mencionaste a floresta, ou em algo relacionado com a natureza. Open Subtitles ولم ارك يوما تذكر الغابة او اي شئ متعلق بالطبيعة
    Importavas-te de me fazer um pequeno favor não relacionado com trabalho? Open Subtitles هل تمانع أن تخدمني خدمة صغيرة بسيطة غير متعلقة بالعمل؟
    Acha que está relacionado com o Bahia. Open Subtitles (هل تعتقدين أن له علاقة ب(باهيا
    Fala. Juiz Schuller, isto está relacionado com os recentes homicídios? Open Subtitles أيها القاضي، هل للأمر علاقة بجرائم القتل الكثيرة مؤخراً
    Estatisticamente é possível que esteja relacionado com o meu desempenho. Open Subtitles أحصائياً، الأحتمالات هي أن هذا له علاقة بأدائي الوظيفي.
    Tenho de dizer, não te vejo tão apaixonado por uma coisa que não fosse relacionado com trabalho. Open Subtitles علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل
    Pode estar relacionado com esta epidemia... então vim contar-lhe Chanceler. Open Subtitles لربّما ذلك له علاقة بالمرض الوبائي. لذا جئتُ لأخبارك، يا أمين الخزنة.
    Mas algo estava em falta, algo relacionado com o conceito. Open Subtitles شئ ما كان مفقودا .. شئ ملموس متعلق بالمفهوم
    Fazer pressão diretamente no clitóris está relacionado com sexo? TED هل الأمر متعلق بالجنس عندما يكون هناك ضغط مباشر على بظرك؟
    Tenho um projecto para si muito mais relacionado com a moda. Open Subtitles عندى لك مشروع متعلق أكثر بالأزياء. -ما رأيك بهذه الفكره؟
    Estará relacionado com o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة
    Que realmente tem havido um problema relacionado com esta questão que agora tem de ser investigado e percebido. TED بأن هناك فعلا مشكلة كبيرة متعلقة بهذا الأمر، والآن عليهم التحقيق بشأنها وإكتشاف ما حدث.
    Pelo vistos, está relacionado com algo que aconteceu recentemente na cantina. Open Subtitles على ما يبدو، للأمر علاقة بشيءٍ حدث في الكافتيريا مُؤخراً؟
    Não acho que esteja relacionado com a droga. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا هو ذات الصلة بالمخدرات.
    Disse que a estava a ajudar, e pensei que estaria relacionado com o trabalho que aqui fazemos. Open Subtitles قلتِ أنـّه يساعدكِ، لذا، أعتراني الفضول العمليّ، لأعلم الأمر لكونه متصل بالعمل الّذي نمارسه هنا.
    Não acreditamos que o motim da noite passada esteja relacionado com os homicídios. Open Subtitles نحن لا نعتقد أن أحداث التخريب البارحة لها علاقة بجرائم القتل
    Acham que tem alguma coisa relacionado com aquele dia? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الشيء له صلة بتلك الليلة؟
    Penso que é seguro assumir que esteja relacionado com o seu objectivo maior. Trazer para cá mais dos seus. Open Subtitles أظنّ من الأسلمِ افتراضُ أنّه له علاقةً بهدفهم الرئيس في إحضار قومهم إلى هنا
    "Por que há-de uma pessoa ficar num emprego tão humilhante só porque está remotamente relacionado com a área que interessa?" Open Subtitles فقط لأنه ذو علاقة عن بعد للحقل الذي هم يريدون العمل به؟
    Vamos trabalhar com as autoridades locais... e pode ser um Stadpa, provavelmente relacionado com o nosso objectivo... Open Subtitles سوف نتعامل ربما مع السكان المحليين ربما يكونوا موجودين في ذلك المكان لسبب ما ربما يكونوا على صلة بالهدف الرئيسي
    Isto não está relacionado com essa droga, pois não? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة بهذا العقار، صحيح؟
    O teu interesse em mim está, de alguma maneira, relacionado com o facto de o meu pai ser o director? Open Subtitles هل اهتمامك لي بأى حال من الأحوال ذات صلة إلى حقيقة أن والدى هو المدير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد