| Relatórios preliminares indicam que os danos foram confinados primariamente à costa. | Open Subtitles | التقارير الأولية تشير لأن الضرر محصور أساساً بالساحل |
| Esta manhã, as autoridades revistaram a casa da família e os Relatórios preliminares confirmaram que a mancha de sangue na camisola corresponde ao sangue da vítima. | Open Subtitles | السلطات بحثت في منزل العائلة باكرا اليوم التقارير الأولية أكدت أن بقعة الدم على السترة مطابقة لدم الضحية |
| Relatórios preliminares indicam um aneurisma cerebral. | Open Subtitles | وتفيد التقارير الأولية أن سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الدموية في المخ |
| Baseado nos Relatórios preliminares da cena do crime, o nosso assassino estava aqui, a 5 metros de distância, mas de acordo com os meus cálculos, é muito mais. | Open Subtitles | بناءً على التقارير الاولية من مسرح الجريمة، قاتلنا كان يقف... هنا، على بعد 15 قدم، لكن وفقاً لحساباتي، فهذا أبعد بكثير. |
| Os Relatórios preliminares indicam que um engenho termonuclear na categoria das 50 megatoneladas foi detonado sobre a Cidade de Caprica, há trinta minutos atrás. | Open Subtitles | تشير التقارير الاولية الي.. وجود مدي نووي بمقدار (خمسون ميجا طن).. .تفجرتفيمدينة(كابريكا)منذثلاثوندقيقة |
| Parece que os Relatórios preliminares foram confirmados. | Open Subtitles | وقد تم تأكيد هذه التقارير الأولية. |
| Relatórios preliminares apontam para um envio de plasma defeituoso. | Open Subtitles | تشير التقارير الأولية بعيوب "في سلوك "البلازما |