| Sabrina, quando as mulheres não estão à beira, os homens podem relaxar e falar sobre coisas importantes. | Open Subtitles | سابرينا .. عندما لا تكون نساؤهم في الجوار الرجال يستطيعون الإسترخاء وينفتحون حول الأشياء الكبيرة |
| Não, estava a ouvir música para me ajudar a relaxar. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أستمع للموسيقى لتساعدني على الإسترخاء |
| Julius, eu preciso que tu relaxes, para eu poder relaxar. | Open Subtitles | جوليوس أريدك أن تسترخي كي أسترخي أنا هل تفهم؟ |
| Tenta relaxar. Mexe-te. Mexe uma célula do rabo, ou qualquer coisa. | Open Subtitles | الآن حاول أن تهدأ وتكون متوافقاً ارقص أو أى شيء |
| Por exemplo, neste momento, se eu me concentrar muito nas bolas, não consigo relaxar e falar convosco ao mesmo tempo. | TED | لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت. |
| Como é que eu posso relaxar, sabendo que me estão a esconder alguma coisa? | Open Subtitles | كيف أهدأ و أنا أعلم أنكم تخفوا شيئاً عني ؟ |
| Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. | TED | لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون. |
| Já te disse, só quero relaxar. | Open Subtitles | إن هذا كاف .. عزيزي. كما أخبرتك من قبل أريد فقط الإسترخاء. |
| Recoste a cabeça. Respire profundamente e tente relaxar. | Open Subtitles | إجلس هنا سيد كارترايت ، ضع رأسك للخلف ، تنفس بعمق ، حاول الإسترخاء |
| É difícil relaxar quando todos na mesa passaram o dia a olhar para fotos do teu corpo tatuado. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تسترخي عندما يبدأ الجميع بالتحديق على صورة على جسمك الموشوم طوال اليوم |
| Tens de relaxar, respirar fundo e facilitar a saída do bebé. | Open Subtitles | عليك أن تسترخي, وتأخذي أنفاساً عميقة, وتسهلي الأمر على الطفل. |
| Bem... já podes relaxar agora que sabes a verdade. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تسترخي الآن ﻷنك تعرف الحقيقة |
| Só precisa te relaxar e não preocupar-Se tanto. De acordo? | Open Subtitles | أنت تحتاج أن تهدأ ولا تقلق كثيراً ,حسناً ؟ |
| usava sedativos para relaxar e ir dormir. | TED | كنت أستخدم عقاقير الاكتئاب حتى أسترخي وأذهب للنوم. |
| "Quando é hora de relaxar Uma coisa é certo | Open Subtitles | "عندما حان الوقت للاسترخاء شيء واحد تقف واضحا |
| Devo relaxar ou devo ficar histérico? | Open Subtitles | هل يجب أن أهدأ فحسب أو يجب أن أكون هستيريا؟ |
| É um bom lugar para eu relaxar entre shows. | Open Subtitles | إنه مكان جيد لأخد بعض الراحة. بين العروض |
| Tente relaxar, Graham, ou vai ser um longo dia. | Open Subtitles | حاول ان ترتاح ,يا جراهم والا طال اليوم |
| Temos de relaxar, eu de desenhar e tu de posares. | Open Subtitles | و نحتاج لأن نسترخي انا ارسم و انتي تقفين |
| Era bom se pudéssemos relaxar, sentar, talvez fazer um sesta. | Open Subtitles | كن لطيفا و استرخي اجلس ربما تحصل على غفوة |
| Ajuda-me a concentrar-me, o que me ajuda a relaxar. | Open Subtitles | .إنه يساعدني على التركيز .ما يساعدني على الهدوء |
| Se não te importas, vou pegar no resto da minha tralha e "relaxar" na minha camisola preferida. | Open Subtitles | اذا لا تمانعين سوف أخذ اشيائى و أرتاح فى قميصى المفضل |
| Depois de 35 anos de trabalho árduo na área da construção... o Pai vai finalmente ter a possibilidade de relaxar. | Open Subtitles | بعد 35 عاما من العمل الشاق في مجال التشييد والبناء , خمسة وثلاثون عاما يجب على أبي أخيرا أن يحظى بفرصة للراحة |
| Tu precisas de relaxar. Rebentaram-te as águas. Não precisas de entrar em pânico. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر |
| - Para relaxar e desfrutar da vida. - Mas sete anos, Frank. | Open Subtitles | فقط نرتاح ونتمتع بالحياة ولكن 7 سنوات يا فرانك |