| Agora sois minha prisioneira. Talvez até receba um resgate por vós! | Open Subtitles | أنت أسيرتي الأن ربما أتمكن حتى من الحصول على فدية |
| Pede resgate por eles, a preços muito superiores ao normal. | Open Subtitles | العمل في أو يمر من خلال المنطقة. ويحمل لهم للحصول على فدية بأسعار أعلى بكثير معيار السوق. |
| Talvez até receba um resgate por vós! - Signor Treviso. | Open Subtitles | ربما أحصول حتى على فدية - سيد تريفيزو - |
| É para um resgate, por amor de Deus. | Open Subtitles | إنها فدية بالله عليكم |
| É pelo resgate, por dinheiro? | Open Subtitles | مجهول. هل هذه فدية أم نقود؟ |
| Ele é que é o golpe. Pede um resgate por ele. | Open Subtitles | هو الغنيمة اطلب فدية لقاءه |
| Se vais tentar pedir um resgate por mim, o Ghost não é do tipo de pagar. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تأخذ فدية أو ما شابه فـ(غوست) ليس من النوع الذي يدفع |
| Eu sei que pretendeis cobrar um resgate por aquela escrava ao Capitão Flint e aos seus aliados negros em troca do estoque de joias dos piratas. | Open Subtitles | أعرف أنك تنوي أن تحصل على فدية مقابل تحرير تلك العبدة لصالح القبطان (فلينت) وحلفائه مقابل كنز القراصنة من الجواهر |
| Qual é a vossa opinião sobre pagar resgate por Aethelflaed? | Open Subtitles | ما رأيك في دفع فدية لـ (إيثلفليد)؟ |
| É PARA UM RESGATE, POR AMOR DE DEUS. | Open Subtitles | انها فدية |