Mais de 1500 toneladas de explosivos são usados para exploração do carvão, apenas na Virgínia Ocidental, | TED | أكثر من 500 1 طنًا من المتفجرات تُستخدم لتعدين الفحم في فيرجينيا الغربية وحدها. |
Os dispositivos móveis, tal como os computadores, são usados para muitas aplicações diferentes. | TED | لكن الأجهزة المحمولة باليد مثل الحواسيب تماماً تُستخدم للعديد من التطبيقات المختلفة. |
Já não são usados para diagnosticar problemas psiquiátricos. | TED | لم تعُدْ تُستخدم لتشخيص الأمراض النفسية. |
Quer seja por causa da produção de alimentos, ou por causa da introdução de plantas alienígenas em locais em que não deviam estar ou porque os seus habitats são usados para outros fins... Tudo isto implica que as plantas têm de se adaptar ou morrer ou ir para outro lado. | TED | وسواء كان ذلك بسبب إنتاج الغذاء أو بسبب إدخال النباتات الغريبة الى أماكن لا يجب حقاً أن تكون فيها، أو بسبب أن مواطنها تُستخدم لأغراض أخرى، وكل هذه الأشياء تعني أن على النباتات المقاومة، أو الموت، أو الإنتقال. |
No Alasca, foguetes são usados para estudar as luzes. | Open Subtitles | في (ألاسكا) تُستخدم الصواريخ لدراسة الإضاءات |