| Apresento-te o Rawley Wilkes. Era sócio do meu falecido marido. | Open Subtitles | هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد |
| Sou um sócio sénior. O respeito conquista-se no trabalho. | Open Subtitles | انا شريك قديم هنا الاحترام يأتى مع الوظيفة |
| Eu ouvi. Até parece que não sou teu sócio. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك أنا شريك التجارى فيما تفعله |
| Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. | Open Subtitles | على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا |
| Ser sócio principal é o teu objetivo de vida. | Open Subtitles | أن تغدو شريكاً رئيسياً هو هدف حياتكَ، لويس |
| Ah mas agora pode fazer isso, dado que tem um novo sócio. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّك تستطيعين الآن بما أنّك حصلت على شريك جديد |
| Tu és um sócio sénior, já não és nenhum pistoleiro. | Open Subtitles | أنت شريك كبير أنت لست حامل السلاح بعد الآن |
| Por isso, se queres chegar a sócio principal, liga ao teu primo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون شريك رئيسي، إتّصل بإبن عمّك الآن. |
| Rothstein, a par do pouco tempo que temos, obriga-nos a expandir a nossa procura por um sócio. | Open Subtitles | اتحد مع وقتنا الضيق جعل من الضروري لنا ان نوسع دائرة البحث من اجل شريك |
| Seria um sócio muito útil para quem arranja assassinatos. | Open Subtitles | هو سيكون شريك مفيد جدا لتنظيم الاغتيالات الدوليه |
| É sócio de uma firma dez vezes maior que a tua. | Open Subtitles | إنّه شريك بمكتب أكبر بعشر مرّات من مكتبكم ويحمل اسمه |
| Aceitar suborno é uma coisa, mas um juiz que é sócio secreto de uma rede de heroína? | Open Subtitles | حسنًا, أخذ الرشاوي شيءواحد ولكن هل نقول أن القاضي هو شريك صامت في عصابة الهيروين؟ |
| Sim, mas o meu sócio está a trabalhar noutra coisa. | Open Subtitles | نعم، في العادة. لكن شريكي يقوم بشيء آخر الآن. |
| Se queria ser meu sócio, porque não veio logo ter comigo? | Open Subtitles | لو أردت أن تكون شريكي لماذا لم تأتي مباشرةَ ؟ |
| Agora tem o Paulie como sócio. Qualquer problema, fala com o Paulie. | Open Subtitles | الآن أصبح بولي شريكاً لذلك الرجل أي مشاكل تواجهه، يذهب إلى بولي |
| Quase como se o antigo sócio não quisesse que fosse reconhecido. | Open Subtitles | أجل. وكأن شريكه السابق لم يرد أن يتم التعرف عليه |
| Tudo bem. Vou chamar o meu sócio, o Sr. Harkward. | Open Subtitles | حسناً , أمهليني دقيقة ريثما أستدعي مساعدي السيد هاركورت. |
| Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها. |
| Ou poderia tornar-me sócio. | Open Subtitles | انا هولي هاربر رئيس مساعد بشركة اوهايو للاغذيه |
| Poderá um estranho apresentar condolências... pela infeliz morte do seu sócio? | Open Subtitles | هل تسمع لغريب ان يعزيك فى فقدان شريكك المؤسف ؟ |
| Aceitei-o como sócio ocasional. | Open Subtitles | أَخذتُك كشريك أصغر لكي تكُونُ شيء مفيد عرضي. لا شيء أكثر. |
| Depois vamos ao Clube Novo Congresso. Sou sócio. | Open Subtitles | بعدها نذهب الى مكان حيث أنني عضو به نادي نيو كونجرس |
| O meu sócio Thom e eu tivemos que despedir todos os empregados. | TED | كان على انا و شريكى بالعمل -توم- ان نسرح جميع الموظفين |
| Quando um sócio te pedir os documentos da consolidação, vais entregá-los silenciosamente. | Open Subtitles | عندما يسألك الشركاء عن وثائق الإندماج , عندها ستقوم بتسليمها بصمت |
| E depois de eu aguentar as tuas infindáveis horas de trabalho, a tua obsessão de te tornares sócio, tu anuncias alegremente ao jantar que te vais despedir do trabalho, para trabalhares para um republicano. | Open Subtitles | و بعد أن تعودت على ساعات عملك المتواصلة وهوسك لعمل الشراكة تعلن بسخافة على العشاء أنك ستعمل لحساب جمهوري |
| Sabes, ela fez-me sócio, mas, uma vez, disse-me que não passaria de braço direito. | Open Subtitles | كما تعلمين فقد جعلتني شريكًا لها ولكن منذ أن فعلت ذلك فقد قالت اني لست سوى الذراع الايمن لها |
| Ou o meu sócio apunhalou-me pelas costas ,ou estes sujeitos estão metidos nisto. | Open Subtitles | إما صاحبي طعنني في الخلف او ان هؤلاء يتلاعبون بنا |