| Às vezes, a única saída é levar tudo À frente. | Open Subtitles | أحياناً الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعبور |
| A única saída é por cima. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج هي من الأعلى |
| Mas a única saída é o perdão. | Open Subtitles | ولكن الطريقه الوحيده للخروج هي المسامحه |
| A única saída é a porta daquele lado. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج هو المدخل الذي على الجانب الآخر |
| Estão sem saída, a única saída é por eles. | Open Subtitles | أنتما فى نهاية محتمة، الطريق الوحيدة للخروج هو المرور من بينهم |
| O seu filho entrou no mundo deles pelo armário de cima e a saída é... | Open Subtitles | يقولون أن طفلك قد دخل إلى عالمهم من خلال الخزانة في الطابق العلوي و المخرج هو .. |
| Ali está! A saída! Parece que a única maneira de chegar à saída é através daquela casa. | Open Subtitles | ها هو باب الخروج! يبدو بأن الطريق الوحيدة للوصول إلى المخرج هو من خلال ذلك المنزل. |
| Ser vendida para prostituição, tendo a morte como única saída, é mesmo do pior. | Open Subtitles | أن تباع للدعارة، الموت هو المخرج الوحيد هذا هو أسوأ أحتمال |
| A melhor saída é sempre ir em frente. | Open Subtitles | أفضل طريقة للخروج هي دائما من خلاله |
| Não, a única saída é voltar para onde o Ansel está. | Open Subtitles | كلا, الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعودة إلى حيث يوجد (آنسل) |
| O Eddie diz que a única saída é o Falcão ser encontrado. | Open Subtitles | قال (إيدي) أن الطريقة الوحيدة للخروج هي بإيجاد النسر |
| A única saída é por dentro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج هي هنا |
| Certo, acho que a única saída é através da pessoa que nos... | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنَّ طريقنا للخروج هو هو عن طريق اللحاق بالرجل الذي... |
| A única saída é acabar a história. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج هو بإنهاء القصة |
| A melhor saída é pela frente. | Open Subtitles | أفضل طريق للخروج هو من المقدمة |
| A única saída é atirares-te às chamas. | Open Subtitles | "السبيل الوحيد للخروج هو المشي أعمق في النار" |
| - A tua única saída é contares tudo. | Open Subtitles | -اخبارنا بكل شىء هو المخرج الوحيد لك هل تفهمين هذا |