| Näo sabia ler nem escrever, mas fez-nos aprender. | Open Subtitles | لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا |
| O último que sabia ler saiu em liberdade condicional no Natal. | Open Subtitles | آخر زميل كان يعرف القراءة خرج من السجن وقت أعياد الميلاد |
| Quando ouvi que o Agente Brabrady não sabia ler, sabia que tinha que o motivar de alguma forma. | Open Subtitles | ــ حين سمعت أن الضابط (باربرادي) لا يعرف القراءة علمت أنه عليّ أن أحفّزه بشكل ما |
| O meu Pai sabia ler. Eu também sei. | Open Subtitles | أبى كان يستطيع القراءة وأنا أيضا |
| Julguei, que tivesse sido no dia em que nos mostras-te que ele não sabia ler ou na noite em que te tirou o solo? | Open Subtitles | أظن أنك تفكر بهذا منذ اليوم الذي ...جعلتنا جميعاً نعرف أنه لا يستطيع القراءة أو الليلة التي قام فيها بالعزف المُنفرد بدلاً منك |
| Era o terceiro da minha turma e nem sabia ler. | Open Subtitles | كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى |
| Levava mais livros do que qualquer outro na shtetl, e nem sequer sabia ler! | Open Subtitles | أخذ كتباً أكثر من أي شخص في القرية ! ولم يكن يعرف القراءة |
| Embora tenha ido para a cama com um tipo chamado Julio e quase de certeza que ele não sabia ler. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قد مارست الجنس مع (رجل يُدعى (خوليو... وأنا متأكدة تمامًا من أنّه لا يستطيع القراءة. |
| E depois ele disse que eu era feio e que não sabia ler bem. | Open Subtitles | ومن ثم قال أني قبيح ولا أستطيع القراءة جيداَ |
| Não sabia ler. | Open Subtitles | لا أستطيع القراءة |