| Preciso que salves a Sophia. Precisas de fazer isso por mim. | Open Subtitles | "أريدك أن تنقذ "صوفيا عليك أن تفعل ذلك من أجلي |
| É engraçado saber que o próprio universo não quer que salves a tua familia. | Open Subtitles | إحساس غريب حين تجد الكون نفسه يأبى أن تنقذ أسرتك اتفقنا، ماذا تخططون جميعاً ؟ |
| Anda, neste momento há um extraviado lá fora à espera que tu o guies para o caminho certo e salves o dia. | Open Subtitles | ... هيا,الأنهناك شخصضالينتظرك . لتنقذه و تنقذ اليوم |
| Não sou uma desistente. Não preciso que me salves. Vamos a isto. | Open Subtitles | أنا لا أنسحب، لا اريدك أن تنقذني لنذهب للقيام بهذا |
| Não precisas de ter receio. Não vou pedir-te que me salves. | Open Subtitles | لا داعي لتخاف لن أطلب منك أن تنقذني |
| Salvaste-me a vida uma vez. Agora quero que te salves a ti própria. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك |
| Estou a pedir-te que salves a vida da tua mãe. | Open Subtitles | لذا أطلب منك أن تنقذ حياة والدتك |
| Tudo o que que quero é que te salves, por isso vai. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن تنقذ نفسك. لذا إذهب. |
| Quero que salves o Afeganistão para os afegãos. | Open Subtitles | أريد منك أن تنقذ (أفغانستان) من أجل الأفغان |
| E por isso, amanhã, é necessário que te salves. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب أن تنقذ نفسك |
| Preciso que salves o Sayid, Hugo. | Open Subtitles | -كلاّ، أريدكَ أن تنقذ (سعيد) يا (هيوغو ) |
| Quero que salves vidas. | Open Subtitles | أريدك أن تنقذ الأرواح |
| Imploro-te que salves o meu filho. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تنقذ إبني |
| - Precisamos que salves a equipa | Open Subtitles | نحتاجك لكي تنقذ فريقنا |
| O vídeo. Ele quer que salves o vosso lar. | Open Subtitles | المقطع، يريدك أن تنقذ مدينتك. |
| Tens de dizer: "Génio, quero que me salves a vida." | Open Subtitles | جنى.. أريدك أن تنقذ حياتى... |
| Não me salves. Não vale a pena. | Open Subtitles | بلا جدوى،لا تنقذني. |
| Peço-te que me salves. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنقذني |
| Tudo bem, não me salves. | Open Subtitles | حسناً، لا تنقذني |
| Sim, Manon, é preciso que venhas. É preciso que salves os nossos cravos. | Open Subtitles | مانون يجب أن تنقذي أزهارنا |
| Ela salvou a minha vida e a tua e agora preciso que salves a vida da Emma. | Open Subtitles | أنقذت حياتي وحياتكِ وأريدكِ الآن أنْ تنقذي حياة (إيمّا) |