| Eles disseram que se fizeres o que eles pedem, tudo ficará bem. | Open Subtitles | يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام |
| "se fizeres o que eu quero, talvez aconteça alguma coisa entre nós, embora saibas que isso nunca vai acontecer." | Open Subtitles | " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما" بالرغم من أنكِ تعرفين بأنه لن يحدث أبداً |
| Prometo-te, tudo se resolverá se fizeres o que te disser. | Open Subtitles | أنا أعدك بأن هذا الأمر سيمر إذا فعلت ما أقول لك |
| E se me ouvires, se confiares em mim, se fizeres o que te digo, quando chegar a altura, levo-te lá. | Open Subtitles | و إن سمعتني، إن وثقت بي إن نفذت كلامي سآخذك إلى هناك في الوقت المناسب |
| se fizeres o que eu digo, será melhor para ti. | Open Subtitles | إن نفذت الأمور بطريقتي، ستنجح تماماً. |
| Dou a minha palavra que o teu filho será libertado se fizeres o que dizermos. | Open Subtitles | أنا أوعدك, ابنك سيتم إطلاق سراحه إذا فعلت ما أقوله لك |
| Eu acredito... que se fizeres o que pede... vai-me proteger. | Open Subtitles | إنّي أؤمن أنّك إذا فعلت ما تطلبه... فإنّها ستحميني. |
| Só estou a dizer que se fizeres o que eles sempre quiseram, se te deixares apanhar, bem, então eles pensam que ainda têm o controlo. | Open Subtitles | كل ما اقوله، إنه إذا فعلت ما أرادوه دائمًا إذا تركتنا نمسك بكِ حسنًا، عندها سيبقوا يعتقدون أنهم مسيطرون |
| Não, se fizeres o que eu quero que faças. | Open Subtitles | ليس إذا فعلت ما أريدك أن تفعل |
| - Talvez confiem se fizeres o que tem de ser feito. | Open Subtitles | - ربما يثقون ... إذا فعلت ما يجب فعله. |
| Olha, vais ficar bem se fizeres o que eu disser. | Open Subtitles | -ستكون بخير إن نفذت كلامي بدقة . |