ويكيبيديا

    "se não descobrirmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن لم نجد
        
    • إذا لم نعرف
        
    • إذا لم نجد
        
    • إن لم نعرف
        
    • إن لم نكتشف
        
    • اذا لم نكتشف
        
    O Contramestre Curtin pode estar inocente agora, mas Se não descobrirmos de quem anda atrás, não o será por muito tempo. Open Subtitles الضابط بيتي كورتين ربما يكون بريئا الآن ولكن إن لم نجد من يبحث عنه - لن يكون لفترة طويلة
    Ela irá sangrar por todos os orifícios Se não descobrirmos a causa. Open Subtitles ستنزف من كل فتحة في جسدها إن لم نجد السبب
    Se não descobrirmos rápido mais alguma coisa sobre ela, vamos ter dificuldade em salvá-la. Open Subtitles إذا لم نعرف المزيد عنها قريباً سوف نعاني مشقة في إنقاذها
    Ouve, a Carrie vai morrer Se não descobrirmos o passado dela. Open Subtitles أسمعي , ستموت ( كاري ) إذا لم نعرف شيء عن ماضيها
    Não é assim que as coisas funcionam. Se não descobrirmos como estar um com o outro de uma maneira verdadeira e honesta, não vejo sequer o motivo para tentarmos. Open Subtitles ليس هكذا تبدو العلاقة ، إذا لم نجد الطريقة للعيش سوياً بشكل حقيقي وصريح ، فلا أرى الفائدة حتى من المحاولة
    O miúdo morrerá dentro de dias, Se não descobrirmos a causa da destruição das hemácias. Open Subtitles سيموت الفتى بعد أيام إن لم نعرف سبب انخفاض خلايا الدم الحمراء بشدة
    Se não descobrirmos o que aconteceu à Laura, não o esqueceremos a vida inteira. Open Subtitles إن لم نكتشف ما حدث لـ"لورا"، لن نمضي قدماً في حياتنا
    Se não descobrirmos isto, talvez não estejamos vivos na Sexta. Open Subtitles اذا لم نكتشف هذا ربما لن نكون أحياء يوم الجمعة
    Se não descobrirmos a causa da amiloidose, nunca lhe vamos tirar o fio guia e ela nunca sairá do hospital. Open Subtitles إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها
    Se não descobrirmos a palavra, podes provocar outro acidente. Open Subtitles إن لم نجد الكلمة، فقد تتسبب في حادثة أخرى.
    Se não descobrirmos quem contou à Kate sobre o cofre não recuperamos essas acções! Open Subtitles إذا لم نعرف مَن أخبر (كايت) بشأن الخزانة فلن نسترجع هذه السندات أبداً!
    Se não descobrirmos o plano, vão morrer mais pessoas. Open Subtitles إذا لم نعرف ما الذي (يخططله(بايك.. سيموت مزيد من الناس ..
    Se não descobrirmos uma maneira de destruí-lo, nada o impedirá de tomar Charleston, uma alma de cada vez. Open Subtitles إذا لم نجد وسيلة لتدميره، عندئذ لن يمنعه شىء من الاستيلاء على تشارلستون، روح واحدة في نفس الوقت.
    E Se não descobrirmos o artefacto ou como reverter a desintegração da Claudia, então ela vai... eventualmente ela vai... desfazer-se. Open Subtitles إذا لم نجد القطعة الأثرية أو نجد طريقة لعكس إنحلال (كلوديا)، ففي النهاية سوف.. تتفتت.
    Se não descobrirmos o que ela está a usar e não começarmos já o tratamento, ele morre numa semana. Open Subtitles إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع إن كنت محقاً
    Você morrerá de qualquer jeito Se não descobrirmos o que está causando tudo isso. Open Subtitles ستموتين على أي حال إن لم نعرف ما يسبب هذا
    Se calhar, mas de que adianta Se não descobrirmos quem fez isto? Open Subtitles ربما، لكن ماذا سينفع ذلك، إن لم نعرف من فعل بك هذا؟
    Todos eles podem morrer, Se não descobrirmos aquilo que está a acontecer. Open Subtitles قد يموتون كلهم إن لم نكتشف ما يحصل
    Porque Se não descobrirmos quem explodiu a Estação Central, o que mais vão fazer depois? Open Subtitles ،)لأنّا إن لم نكتشف حقاً من فجّر (جراند سنترال من قد يعلم ما يحدث تالياً
    Se não descobrirmos quem é "A" antes do julgamento da Ali começar... Open Subtitles انظروا، اذا لم نكتشف من هو "آي" قبل ان تبدأ محاكمة آلي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد