| Segue o caminho de leste. Eu irei por outro caminho. | Open Subtitles | اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر |
| Segue o meu concelho, jovem. Fica-te pelo alcool. | Open Subtitles | اتبع بلدتي , الشباب الأمر متروك بواسطة الكحول |
| Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. | Open Subtitles | أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق |
| Desce as escadas, passa pela cozinha, ...sai pela porta de trás e Segue o caminho, não é longe. | Open Subtitles | فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً |
| Agora, Segue o plano, e não me ligues outra vez. Percebeste? | Open Subtitles | والأن إلتزم بالخطة ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟ |
| Apenas Segue o plano, evita as surpresas e talvez possamos conseguir. | Open Subtitles | , فقط ألتزم بالخطة , وأبقي المفاجئات إلى حدها الأدنى ونحن ربما نجعل هذا الأمر ينجح |
| Segue o grande Sol durante um dia para o lar de Aughra. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أوغرا |
| Segue o grande Sol durante um dia até ao lar de Aughra. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أغورا |
| - Num minuto. - Já. Certo, Segue o fuinha. | Open Subtitles | اتبع الماكر لينكدج, هيا اسرع, اسرع, اسرع |
| Segue o arrepio gelado que te percorre a espinha. | Open Subtitles | اتبع القشعريرة الباردة التي تسري في جسدك |
| Estou a seguir o caminho amarelo. - Segue o caminho amarelo. | Open Subtitles | انا اتبع االقرميد الاصفر انا اتبع االقرميد الاصفر |
| Too Tall, Segue o Coronel para a nova zona da aterragem. | Open Subtitles | تووتول، اتبع العقيد إلى منطقة الهبوط الجديدة. |
| Somos ambos viajantes: ele Segue o Deus dele e eu o meu. | Open Subtitles | كلانـا مسافرتان، أنتِ تتبعين وليـُّكِ وأنا أتبع ربي. |
| Segue o sinal do teu pai. | Open Subtitles | أتبع اشارة والدك أيها الفتى الصالح |
| Segue o plano, Nathan. Ninguém vai saber que lá estiveste. | Open Subtitles | أتبع الخطة وحسب (نيثان) ولن يعرف أي أحد بوجودك |
| Segue o caminho de terra, quando chegares ao segundo portão entra. | Open Subtitles | إتبع الممر وإذهب من خلال البوابة الثانية. |
| Segue o sol poente e irás encontrá-la, no local que podia ter sido a tua casa. | Open Subtitles | إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك |
| Simms, Segue o doutor e não o deixes chegar até aos veículos. | Open Subtitles | ،سيمز" ، إتبع الطبيب" لا تدعه يصل للسيارات- سأقوم بهذا- |
| Não, não. Só Segue o plano. | Open Subtitles | لا , لا , فقط إلتزم بالخطة |
| Negativo, Flint! Segue o plano! | Open Subtitles | لا تفعل ذلك، (فلنت)، ألتزم بالخطة |
| Segue o teu coração e continua a sorrir. | Open Subtitles | فقط اتبعي قلبك و كوني مبتسمة |
| Isto Segue o modelo que viu no Rajastão. | Open Subtitles | هذا يتبع نفس النموذج الذي رأيته في راجستان |