| Não sei no que estava a pensar ou... Não importa o que eu pensei. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فكرت به لا يهم ما الذي فكرت به |
| Não deveria ter ameaçado ninguém. Não sei no que estava a pensar. | Open Subtitles | يجب عليّ أن لا أهدد أحداً أنا لا أعرف ما الذي كنت أفكر به |
| Eu sei porque é que chegaste a casa antes. eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا اعرف لما عدت إلي المنزل مبكرا أنا اعرف فيما كنت تفكر |
| Já não sei no que acreditar. | Open Subtitles | لم اعد اعرف ما الذى يُصدق بعد الان |
| Não sei no que ela estava a pensar, ao deixar as roupas ali assim. | Open Subtitles | لا أعلم فيما تفكر, أن تتركنا في طقس كهذا ؟ |
| sei no que está a pensar. Quer ver-me morto. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرين أيها السيدة الأولى |
| Ou eu sei no que ela está a pensar... | Open Subtitles | أو أنا أعرف في ماذا تفكّر أو.. |
| - sei no que me estou a meter. | Open Subtitles | ليس لديك أي سبب للإختلاط به أنا أعرف ما أقوم به |
| Eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا أعرف بمِا ُتفكر |
| Não sei no que estava a pensar quando fui lá. | Open Subtitles | لا أعرف فيما كنتُ أفكّر بصعودي إلى هناك. |
| Essa pulseira certificar-se-á de que o fazem. sei no que estão a pensar. | Open Subtitles | إسورة المعصم هذه ستتأكد من ذلك أعلم بما تفكر |
| Liv, não sei no que estás a meter-te, mas não brinques com a ANS. | Open Subtitles | ليف. لا أعرف ما الذي تقحمين نفسك فيه لكنك لا تريدين مواجهة وكالة الأمن القومي. |
| Bob, não sei no que é que estás metido mas sei que eu estou mesmo, mesmo | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أقحمت نفسك فيه ولكن ما أعرفه |
| Sabes que mais? Mudei de ideias. Não sei no que estava a pensar. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه |
| Mas acho que sei no que pensas, queres falar sobre isso? | Open Subtitles | ولكن اعتقد اني اعرف فيما تُفكر. لذا اذا اردت ان تتكلم حَولهُ. |
| Não sei no que Carl Henry estava a pensar. | Open Subtitles | ! لا اعرف فيما يفكر كارل هنـــري و فريقه |
| Eu já não sei no que acreditar, Bobby. | Open Subtitles | لم اعرف ما الذى يصدق بعد الان, بوبى |
| Eu sei no que ela acreditava, Mna. Weaver. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذى صدقته سيدتى |
| Eu sei no que estão a pensar, mas ele não me disse. | Open Subtitles | أعلم فيما تفكّرون جميعًا، لكنّه لم يخبرني بذلك. |
| Não sei no que estava a pensar. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لا أعلم فيما كٌنت أفكر. |
| Porque eu sei no que tu gastarias 500 biliões de dólares para ver. | Open Subtitles | لأن أعرف بماذا ...صرفة الـ500 بليون دولار، لرؤية |
| Às vezes nem sei no que estou a pensar. | Open Subtitles | بعض الأوقات لا أعرف بماذا أفكر |
| - Não sei no que estava a pensar... | Open Subtitles | -لا أعرف في ماذا كنتُ افكر؟ |
| sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما كنت أفكر. |
| sei no que te poderias tornar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يمكن أن تصبح |
| Eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا أعرف بمِا ُتفكر |
| Nem sei no que estava a pensar quando me atirei aquele tipo. | Open Subtitles | ولا أعرف فيما كنت أفكر عندما. تعلقت به ؟ |
| Eu sei no que está a pensar, no que foi muito insistente, mas, parece que dessa maneira consegue sempre seus objectivos. | Open Subtitles | الآن، أعلم بما تفكري أعني أنه مثابر وصلب لكني أراهنك أنه يفوز برجولته دائماً |