| Pronto. Acho que sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننى أعلم ماذا يحدث هنا |
| Não sei o que se passa aqui, eu... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث هنا ، أنا ... |
| Acho que sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما الذي يجري هنا. |
| Acho que já sei o que se passa aqui, malta! | Open Subtitles | أنتما, أعرف ما الذي يجري هنا! |
| - Acho que sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | -أظن أنني أعرف ما يحدث هنا . |
| Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui. Eu não sou viciada em coisa nenhuma. | Open Subtitles | سيّد (بيترمان)، لا أعرف ما يجري هنا لستُ مدمنة على أيّ شيء |
| Já sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | -انتظري، أعرف ما يدور هنا |
| Olha, eu não sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أنظري،لا أعلم مالذي يحدث هنا |
| Xerife, não sei o que se passa aqui, mas se o que ela diz é verdade, devíamos estar a ajudar esta rapariga e a tentar resolver isto. | Open Subtitles | أيها المأمور ، لا أعرف ماذا يجري و لكن لو كان ما تقوله صحيح يجب أن نحضر مساعدة للفتاة |
| Chloe, acho que sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أظنني أعلم ماذا يحدث هنا |
| - Não sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | - لا أعلم مالذي يحدث هنا |
| Não sei o que se passa aqui mas essa mascote feia é minha e eu te ordeno que ma devolvas. | Open Subtitles | وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي تعال هنا، كلبي القبيح |