ويكيبيديا

    "sei se isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف إن كان هذا
        
    • أعلم إن كان هذا
        
    • أعلم إن كانت
        
    • أعرف إذا كان هذا
        
    • أعرف إذا هذا
        
    • أدري إن كان هذا
        
    • أدري إن كانت هذه
        
    • اعلم اذا كان هذا
        
    • متأكداً بأن هذا
        
    Não sei se isto é para 2 dias ou 20 anos. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيستمر يومين أو عشرين عاماً
    Não sei se isto ajuda, mas falar com a Winnie Hicks... Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيساعد لكن ذهابي لرؤية ويني هيكس
    Não sei se isto vai ajudar ou não, mas cá está ele outra vez. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا يساعد أم لا لكن ها هو ذا ثانيةً
    Bem, eu não sei se isto é o inglês adequado, mas, você ainda está sentado aí. Open Subtitles لا أعلم إن كانت كلمة إنجليزية لكنك جالس هنا
    Não sei se isto se qualifica como um erro, mas talvez tenha sido muito diplomata no passado. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا يوصف بأنه خطأ، ولكن ربّما كنتُ دبلوماسيٌّ للغاية في الماضي
    Não sei se isto vá fazê-lo sentir melhor. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذا أذهب لجعل أنت تحسّ أيّ مراهن.
    Está bem, não sei se isto é considerado um defeito, mas, há uns tempos, a senhora que vivia cá aparentemente tinha problemas e, resumindo, suicidou-se. Open Subtitles .. حسناً ، لا أدري .. إن كان هذا يُعتبر عيباً ولكن منذ فترة ، السيدة التي كانت .. تعيش هنا .. على ما يبدو ، كانت تمرّ بوقت عصيب
    Não sei se isto vai ser considerado vigoroso ou maluco. Open Subtitles لا أدري إن كانت هذه الفعلة حكيمة أم مجنونة
    Não sei se isto estava realmente no livro, mas... Open Subtitles , لا اعلم اذا كان هذا مكتوب في الكتاب حقا .!
    É mais tipo, não sei se isto é um lugar para mim. Open Subtitles لست متأكداً بأن هذا المكان هو المناسب لي.
    Não sei se isto recai sobre nós, ou se recai sobre o Pentágono, mas senhor, se o dever recair sobre nós, seria uma honra para mim, escoltá-lo a casa. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان هذا من شأننا أو من شأن البنتاقون لكن يا سيدي إذا كان الواجب من شأننا
    Não sei se isto vai resultar, mas talvez não seja assim tão rebuscado. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سينجح. لكنّه قد لا يكون بعيدَ المنال أيضاً.
    Olha, não acho, não sei se isto é exactamente o que procura mas acho que isto mostra as minhas competências para reconhecer o incomum sobre um indivíduo e como espalhar isso no mercado de trabalho. Open Subtitles أنظر سيدي , لا أعتقد , لا أعرف إن كان هذا نفس الموضوع الذي تبحث عنه لكني أعتقد أن هذا العمل يُظهر قدراتي
    Não sei se isto te fará sentir melhor, mas muitas vezes, quando somos crianças, vemos as coisas um pouco mais cruelmente do que são na realidade. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيحسن شعورك، لكن في أحيان كثيرة خلال طفولتنا، نشعر بالأشياء أسوأ مما هي في الحقيقة.
    Não sei se isto ajuda, mas estava a falar com o maquinista e parece que ele não pode sair do comando por causa de um botão chamado "homem morto". Open Subtitles -حسنا، لا أعرف إن كان هذا يساعد على الإطلاق ، لكنني كنت للتو أتحدث مع المهندس. اتضح أنه لا يستطيع مغادرة حجرة التحكم،
    Sabes, não sei se isto conta com uma discussão, mas e que tal sexo de reconciliação? Open Subtitles أتعلم .. لا أعلم إن كان هذا يعد شجاراً لكن ما رأيك أن نمارس الجنس بمناسبة تصالحنا
    Não sei se isto é tudo o que o FBI sabe sobre o NZT, mas era o que a minha chefe tinha no gabinete. Open Subtitles انظري، لا أعلم إن كان هذا كل شيء "لدى المباحث الفيدرالية عن "إن زي تي ولكن هذا ما كانت تحتفظ به رئيستي في مكتبها
    Não sei se isto funciona mais, pois estava no chão. Open Subtitles لِذا فإنَّ هذه.. لا أعلم إن كانت ستعمل مُجدداً لأنَّها كانَت على القاع.
    Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة
    Quer dizer, não sei se isto te faz algum bem, mas só queria dizer-te o bom amigo que tens sido, Rick. Open Subtitles أعني ،أنا لا أعرف إذا هذا يجعلك تشعر بشعور جيد لكن .. أنا فقط أردت أخبارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد