Não sei se isto é para 2 dias ou 20 anos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا سيستمر يومين أو عشرين عاماً |
Não sei se isto ajuda, mas falar com a Winnie Hicks... | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا سيساعد لكن ذهابي لرؤية ويني هيكس |
Não sei se isto vai ajudar ou não, mas cá está ele outra vez. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا يساعد أم لا لكن ها هو ذا ثانيةً |
Bem, eu não sei se isto é o inglês adequado, mas, você ainda está sentado aí. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت كلمة إنجليزية لكنك جالس هنا |
Não sei se isto se qualifica como um erro, mas talvez tenha sido muito diplomata no passado. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا يوصف بأنه خطأ، ولكن ربّما كنتُ دبلوماسيٌّ للغاية في الماضي |
Não sei se isto vá fazê-lo sentir melhor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا هذا أذهب لجعل أنت تحسّ أيّ مراهن. |
Está bem, não sei se isto é considerado um defeito, mas, há uns tempos, a senhora que vivia cá aparentemente tinha problemas e, resumindo, suicidou-se. | Open Subtitles | .. حسناً ، لا أدري .. إن كان هذا يُعتبر عيباً ولكن منذ فترة ، السيدة التي كانت .. تعيش هنا .. على ما يبدو ، كانت تمرّ بوقت عصيب |
Não sei se isto vai ser considerado vigoroso ou maluco. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت هذه الفعلة حكيمة أم مجنونة |
Não sei se isto estava realmente no livro, mas... | Open Subtitles | , لا اعلم اذا كان هذا مكتوب في الكتاب حقا .! |
É mais tipo, não sei se isto é um lugar para mim. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن هذا المكان هو المناسب لي. |
Não sei se isto recai sobre nós, ou se recai sobre o Pentágono, mas senhor, se o dever recair sobre nós, seria uma honra para mim, escoltá-lo a casa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان هذا من شأننا أو من شأن البنتاقون لكن يا سيدي إذا كان الواجب من شأننا |
Não sei se isto vai resultar, mas talvez não seja assim tão rebuscado. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا سينجح. لكنّه قد لا يكون بعيدَ المنال أيضاً. |
Olha, não acho, não sei se isto é exactamente o que procura mas acho que isto mostra as minhas competências para reconhecer o incomum sobre um indivíduo e como espalhar isso no mercado de trabalho. | Open Subtitles | أنظر سيدي , لا أعتقد , لا أعرف إن كان هذا نفس الموضوع الذي تبحث عنه لكني أعتقد أن هذا العمل يُظهر قدراتي |
Não sei se isto te fará sentir melhor, mas muitas vezes, quando somos crianças, vemos as coisas um pouco mais cruelmente do que são na realidade. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا سيحسن شعورك، لكن في أحيان كثيرة خلال طفولتنا، نشعر بالأشياء أسوأ مما هي في الحقيقة. |
Não sei se isto ajuda, mas estava a falar com o maquinista e parece que ele não pode sair do comando por causa de um botão chamado "homem morto". | Open Subtitles | -حسنا، لا أعرف إن كان هذا يساعد على الإطلاق ، لكنني كنت للتو أتحدث مع المهندس. اتضح أنه لا يستطيع مغادرة حجرة التحكم، |
Sabes, não sei se isto conta com uma discussão, mas e que tal sexo de reconciliação? | Open Subtitles | أتعلم .. لا أعلم إن كان هذا يعد شجاراً لكن ما رأيك أن نمارس الجنس بمناسبة تصالحنا |
Não sei se isto é tudo o que o FBI sabe sobre o NZT, mas era o que a minha chefe tinha no gabinete. | Open Subtitles | انظري، لا أعلم إن كان هذا كل شيء "لدى المباحث الفيدرالية عن "إن زي تي ولكن هذا ما كانت تحتفظ به رئيستي في مكتبها |
Não sei se isto funciona mais, pois estava no chão. | Open Subtitles | لِذا فإنَّ هذه.. لا أعلم إن كانت ستعمل مُجدداً لأنَّها كانَت على القاع. |
Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة |
Quer dizer, não sei se isto te faz algum bem, mas só queria dizer-te o bom amigo que tens sido, Rick. | Open Subtitles | أعني ،أنا لا أعرف إذا هذا يجعلك تشعر بشعور جيد لكن .. أنا فقط أردت أخبارك |