Se fechar as suas portas antes das Seis da tarde, nunca mais as abre. | Open Subtitles | لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً |
Havia dois turnos, das seis da manhã às Seis da tarde. | Open Subtitles | كان العمل مقسماً على ورديتين من السادسة صباحاً حتى السادسة مساءاً |
às Seis da tarde. | Open Subtitles | من عام 4004 قبل الميلاد في الساعة السادسة مساءاً |
Das Seis da tarde às seis da manhã, às vezes até às oito. | Open Subtitles | من السادسة مساء الى السادسة صباحا و احيانا الثامنة. |
Chegará do Shogun das Trevas, amanhã pelas Seis da tarde." | Open Subtitles | سيأتي من "(شوغن) الظلام" بحلول الساعة السادسة مساء الغد. |
- Seis da tarde. - A mim também. | Open Subtitles | ـ السادسة مساءاً ـ نعم, و انا أيضاً |
E para nós é apenas uma professora, que nos vai ensaiar das nove da manhã às Seis da tarde, é isso. | Open Subtitles | -هي بالنسبة لنا مجرد معلمة -و التي ستبدأ من التاسعة صباحا حتى السادسة مساء -بتدريبنا فقط.. |
Ele olharia para aquilo e diria: "Uau Bill, "eu aconselho que você não decida, "só porque está aqui na bonita Califórnia, "e porque está calor todos os dias, "ir lá para fora correr às Seis da tarde. | TED | وينظر لذلك ويقول، "يا بيل، أقترح أنك ربما لم تقرر، لأنك فقط خارج هنا في كاليفورنيا الجميلة، والجو دافئ كل يوم بحيث أنك تخرج وتجري في السادسة مساء. |
Às Seis da tarde. | Open Subtitles | في السادسة مساء |
Daniel Garrido, de 23 anos, deixou o seu trabalho num Banco pelas Seis da tarde. | Open Subtitles | (دانيال غاريدو)، 23 عاما خرج من العمل في فرع البنك، في حوالي السادسة مساء |